Elise, cuando cuente tres, necesito que empieces a empujar fuerte hacia abajo, ¿de acuerdo? Bien. | Open Subtitles | إليز . عندما أعد الى الثلاثة يجب ان تضغطي بكل قوتك حسنا؟ حسنا. |
:: La Sra. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei, asesora del Comité Consultivo; | UN | :: السيدة إليز لوم ندوادومغي نيلومسي، مستشارة اللجنة الاستشارية؛ |
Presentación del Proyecto de Plan de Acción para la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central: Sra. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei | UN | عرض مشروع خطة العمل لحماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا: السيدة إليز لوم ندواندومغي نيلومسي |
Asesores: Omar H. Shehadeh, Mohamed Abushabab y Aimee Elise Barnes | UN | والمستشارين: عمر ح. شحادة ومحمد أبو الشباب وإيمي إليز بارنز |
Voy a casa de Elyse para coger otra muestra de sangre. | Open Subtitles | أنا في طريقي الى مزرعة إليز للحصول على عينة اخرى من الدم |
- Elise Dunstan me sugirió venir. | Open Subtitles | مش كَانَت إليز دونستان التي أوصتْ بك دكتور؟ |
¿Es esa Elise Edmonds de promociones? | Open Subtitles | ذلك إليز إدموندز مِنْ الترقياتِ؟ |
Ahora, estoy bastante confiado que Elise los ha informado de los detalles. | Open Subtitles | الآن، أَنا إليز متأكّدة جداً مَلأَك رجالَ في المفرداتِ. |
Elise les contará todos los detalles. | Open Subtitles | إليز سَتَمْلأُك في كُلّ التفاصيل. |
De hecho, saben, desde el primer momento nunca confié en Elise. | Open Subtitles | مسألة الحقيقةِ، تَعْرفُ، أنا مَا إئتمنتُ إليز في المركز الأول. |
No hay forma de que alguien hubiera podido saber lo que Elise iba a hacer. | Open Subtitles | لايمكن لأي شخص ان يعرف ماكانت ستفعله إليز |
Elise, tienes que superar la auto-condena y abrirte. | Open Subtitles | إليز . يجب ان تتوقفي عن لوم نفسك وتفتحين قلبكِ لي |
Si sueltan a Elise por culpa de ese loquero... te demandaré. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق سراح إليز بسبب ذلك الطبيب النفسي سأقاضيكم |
No sé si alguna vez podrás perdonar a Elise, pero tienes que intentar... no odiarla. | Open Subtitles | لاأعرف ان كنت ستسامح إليز لكن حاول على الأقل ان لا تكرهها |
Tienes suerte de que Elise siga ahí. Deberías comprarle algo. | Open Subtitles | إنّك محظوظ أنّ إليز صابرة، يجب أنْ تشتري لها شيئاً. |
Elise ahora se está quedando en casa de su madre al otro lado del río en Alton. | Open Subtitles | إليز تقيم الآن في بيت أهلها وراء النهر في ألتون. |
Sabemos que Elise Massey trabajaba para usted y que solo era la punta del iceberg. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن إليز ماسي عملت لكِ وأنها كانت فقط واجهة لما خفي و كان اعظم. |
Y mi esposa no le creería, pero Señora Elise probablemente no apreciar que tiene un ladrón para un niño criado. | Open Subtitles | وزوجتي لن تصدقك لكن مدام إليز على الأرجح لن ترضى بوجود خادم لص |
Pero las chicas en Maison Elise siempre fueron muy ... muy generoso cuando les doy cumplidos. | Open Subtitles | ولكن السيدات عند منزل السيدة إليز كانوا دائماً سخيات جداً عندما أطري عليهم |
Madame Elise ha amenazado con llamar a los gendarmes... a menos que se la compense inmediatamente. | Open Subtitles | مدام إليز هددت باستدعاء الدرك مالم يتم دفع تعويض فوراً |
A Glanville le sobrevive su mujer Elyse y sus dos hijos, Brady y Lena, de siete y cuatro años. | Open Subtitles | جلانفيل نجا بواسطة زوجته إليز وطفليهما برادي ولينا الاعمار 7 و 4 سنوات |
Y después sueño despierto con que llevo a mi hijo... por primera vez a un museo... o lo escucho sacar débilmente Para Elisa en el piano por primera vez. | Open Subtitles | القادمون , l'm إسْتِغْراق في أحلام اليقضة حول أَخْذ إبنِي إلى المتحفِ أَو يَستمعُ إلى أوله " فراء إليز " وl يُقسمُ هناك دموع في عيونِي. |