Elisha, Nicole Misión Permanente de Benin ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | نيكول إليشا بعثة بنن الدائمة لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Joël W. Adechi, Sabine Dalmeida Vieyra, Nicole J. Elisha | UN | أديشي، سابين دالميدا فييرا، نيكول ج. إليشا |
Básicamente, ese tipo, Elisha, caminaba hacia Bethel una tarde agradable cuando dos chicos aparecieron y comenzaron a provocarle por ser calvo. | Open Subtitles | باختصار ، هذا الرجل إليشا كان يمشي إلى بيت إيل بعد ظهر أحد الأيام عندما ظهر ولدان |
Cuando Alicia me contrató, se suponía que estaría trabajando con casos y eso, pero desde que se fue todo ha sido mover cajas. | Open Subtitles | عندما عينتني إليشا كان من المفترض ان أعمل معها في كل القضايا لكن منذ ان رحلت وانا انقل الصناديق فقط |
No, Alicia. Algo no está bien. | Open Subtitles | لا , إليشا , إنني فقط لا أشعر بأن هذا بالشيء الصحيح |
Sra. Aboukassis, ya que conoce a la pareja ¿puede darle razones a este tribunal para obligar a Elisha a divorciarse? | Open Subtitles | سيدة أبوقسيس بما أنك على معرفةٍ بالزوجين هل يمكنكي أن تقدمي إلى هذه المحكمة دافعاً لنجبر إليشا على تطليقها؟ |
Entonces díganos por qué Elisha deja a Viviane que salga y se vaya sola de vacaciones. | Open Subtitles | إذاً أخبرينا لماذا إذاً أخبرينا لماذا يترك إليشا فيفيان تخرج وتذهب في إجازاتٍ لوحدها؟ |
A Elisha no le gustan esas cosas. | Open Subtitles | إليشا لايحبُ هذا النوع من الأشياء |
Una vez cada una o dos semanas entra y ve a Viviane llorando gritando, y Elisha no levanta la voz, ¿verdad? | Open Subtitles | مرة كل أسبوع أو اثنين تدخلين وتشاهدي فيفيان تبكي تصرخ و إليشا لا يرد حتى صحيح؟ |
Si un congregante no sigue su consejo o canta diferente Elisha no se lo pasa por alto. | Open Subtitles | إذا لم يستمع أحد المصلين لنصيحته أو غنى بشكلٍ مختلف ..إليشا |
Elisha era muy sensible en lo referente a su coronilla pelada, y en el nombre del Señor, maldijo a los chicos. | Open Subtitles | إليشا كان حساس عندما يتعلق الأمر برأسه الحليق وباسم الرب قام بلعن الأولاد *استغفر الله* |
"Elisha es un buen hombre. ¿Dónde vas a encontrar otro marido como él? | Open Subtitles | إليشا رجلٌ جيد أين ستجدين زوجاً مثله؟ |
Elisha, el marido de su hermana, ¿es un hombre honesto? | Open Subtitles | زوج شقيقتك إليشا رجلٌ شريف صحيح؟ |
¿No ha oído que Elisha Amsalem vive solo y que su "famosa" esposa lleva fuera de casa cuatro años? | Open Subtitles | ألم تسمع أن إليشا مسلم يعيش وحده و أن زوجته "المشهورة" انتقلت منذ عدة سنوات؟ |
Elisha, la gente habla, solo intento ayudarte. | Open Subtitles | إليشا الناس تتحدث أنا أحاول أن أساعدك |
b. Una Unidad Móvil Mixta estará ubicada en la intersección de Nahal Elisha sobre la carretera que va de Jericó al proyecto de Mousa Allami. | UN | )ب( تتخذ وحدة متنقلة مشتركة موقعها عند مفرق ناحال إليشا على الطريق المؤدي من أريحا إلى مشروع موسى العلمي. |
te está forzando a pedirle a Alicia que abandone. | Open Subtitles | إنه يدفعك إلى إجبار إليشا على إغلاق القضية |
Alicia se encerró de nuevo en el baño... y llora como perra. | Open Subtitles | لقد حبست"إليشا" نفسها فى الحمام ثانيةً. وهي تبكي بشدة. |
Alicia Corwin. Me dijo algunas cosas. No sé si es lo que quería saber. | Open Subtitles | (إليشا كورين)، أخبرتني ببعض الأشياء لا أعلم إن كانت ما أود معرفته |
Alicia quería dejarlo pero Jim no lo permitía. | Open Subtitles | "إليشا" أرادت أن توقف الأمر لكن "جيم" لم يدعها |
Esta mañana, temprano, Elishia y yo volvimos a echar un vistazo a las tumbas destrozadas, y a los agujeros en las tumbas. | Open Subtitles | صباح هذا اليوم, عدنا أنا و(إليشا) لنرى المقابر المشوهة والحفر الموجودة بالمقابر.. |
Una chica en la línea, llamada Alisha, pregunta por mi teniente. | Open Subtitles | فتاة على الخط، اسمها (إليشا)، قامت بطلب ملازمي. |