Todo lo que tienes que hacer es quedarte ahí y dejar que te mire. | Open Subtitles | كل ما عليكى فعلة الآن هو أن تقفى هناك وتدعينى أنظر إليكى |
Oh, querida. No te engañes a ti misma, te lo ruego, no te engañes a ti misma. | Open Subtitles | اوه, يا عزيزتى, لا تخدعى نفسك أتوسل إليكى, لا تخدعى نفسك |
¿Qué haría tu esposo si te ocurriera esto a ti? | Open Subtitles | ما الذى كان سيفعله زوجك لو كان حدث هذا إليكى ؟ |
Pensé que los hombres siempre te decían eso Igualmente es bonito escucharlo | Open Subtitles | اعتقدت الرجال دائما يقول هذاّ إليكى. هذا ما زال لطيف لأسمعة. |
te hablaré de la forma que quiera. | Open Subtitles | سوف أتحدث إليكى بأى طريقة أريدها. |
No te vas a creer esto, pero voy a echarte de menos. | Open Subtitles | . حسناً , ربما لن تصدقى ذلك , ولكنى سأشتاق إليكى |
Aún incluso es más increíble que yo te vaya a echar de menos. | Open Subtitles | . الذى غير قابل للتصديق أنى سأشتاق إليكى |
Con el destino de dos galaxias pendiendo de un hilo, sí, espero que recuerdes... la pista esencial que te fue dada por un poderoso ser ascendido. | Open Subtitles | بحساب مصيرِ مجرتين في الميزان، أَتوقّعُ أَنْ تَتذكّرَى الفكرة أُعطتْ إليكى بواسطه كائن صاعد |
te devuelvo el recipiente en la semana. | Open Subtitles | وسوف أعيد الطبق إليكى خلال الأسبوع |
Mira, quizá empezamos mal, pero te ruego que me devuelvas mi aspecto habitual. | Open Subtitles | ولكنى أتوسل إليكى أرجوكى أعيدينى إلى ماكنت عليه سابقاً |
¿Sabes cómo te mira un niño antes de que ser arruinado, golpeado cada día y empujado, y llamado una porquería? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف ينظر طفلك إليكى قبل أن يتم أفساده, وضربه كل يوم ويتم دفعه, وينٌادى بألفاظ سيئه؟ |
¿Por qué entraremos a un museo lleno de guardias... para robar una escultura valiosa que te pertenece? | Open Subtitles | ...لماذا نقتحم متحف علية حراسة مشددة لسرقة تمثال ثمين ينتمى إليكى ؟ |
{C:$00FFFF}y luego tu novio te manda a volar... | Open Subtitles | ومن ثم يرسل إليكى صديقك تحية ليقتلك ؟ ؟ |
Anyanka, yo te convoco. En el nombre de todas las mujeres burladas, preséntate ante mí. | Open Subtitles | آنياكا " ، أتوسل إليكى بأسماء كل النساء الاتى إحتقرن |
Yo te invoco, tráeme la luz. | Open Subtitles | أتوسل إليكى أن تحضرى الضوء |
Sé que siempre has sentido que mamá te lo había dejado y si te digo la verdad... creo que ella me lo dio solamente porque... bueno, ella creía que era la única manera en que conseguirías una de estas cosas. | Open Subtitles | أَعْرفُ دائماً بأنك شَعرتَى بأنّ أمنا كان يَجِبُ أنْ تَتْركَه إليكى و تخبرك بالحقيقه .... |
Desearía que supieras cuánto te extraño. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرفى مدى إشتياقى إليكى |
Y si te mandara yo... una especie de disculpa, estaría bien, ¿cierto? | Open Subtitles | ...واذا ما أرسلتها إليكى كنوع من الإعتذار فهذا امر عادى ، إليس كذلك؟ |
¿Necesitas que te explique esa parte? | Open Subtitles | هل تريدى أن أوضح ذلك الجزء إليكى ؟ |
te miro y sé que eres tú, pero todavía... echo de menos... tu cara... tu voz. | Open Subtitles | أنا أنظر إليكى وأنا أعرف أنه انت ...ولكن أنا أفتقد وجهك |