Entretanto, nos felicitamos de tener la ocasión de centrarnos en una cuestión importante para todos nosotros, como es el desarme nuclear. | UN | وفي غضون ذلك، نغتنم هذه المناسبة للتركيز على مسألة هامة بالنسبة إلينا جميعاً وهي مسألة نزع السلاح النووي. |
En consecuencia, nos envían una señal clara para que todos nosotros potenciemos e intensifiquemos todavía más el proceso de negociación en curso. | UN | ولذلك فهما نصان يرسلان إلينا جميعاً إشارة قوية لنزيد من تنشيط وتكثيف عملية التفاوض الجارية. |
Mi tercer punto es la urgente necesidad de luchar contra el terrorismo mundial, una amenaza dirigida contra todos nosotros. | UN | النقطة الثالثة التي أود أن أتطرق إليها هي الحاجة الماسة إلى مكافحة الإرهاب العالمي، وهو تهديد موجه إلينا جميعاً. |
Los resultados dependen de todos nosotros, y así como no pueden preestablecerse los progresos que alcancemos, tampoco pueden predefinirse los resultados. | UN | فالنتائج يعود بلوغها إلينا جميعاً. وكما أنه لا يمكن تقدير مدى التقدم فإنه لا يمكن تقدير النتائج. |
Ese es el problema de todos nosotros. | UN | أنها كذلك مشكلة بالنسبة إلينا جميعاً. |
Como resultado, estas 2 capacidades son esenciales para todos nosotros también para convivir bien en nuestra sociedad. | TED | كما تبين أن هاتين القدرتين هي ضرورية أيضاً بالنسبة إلينا جميعاً للأداء الجيد في مجتمعاتنا. |
Sé cuán serio es para ustedes... cuán serio es para todos nosotros. | Open Subtitles | أعرفكمهذاجديّبالنسبةإليكما.. كم هذا جديّ بالنسبة إلينا جميعاً .. |
La primera es lograr que la Conferencia de Examen del TNP del próximo año tenga resultados positivos: ése debe ser el objetivo a más corto plazo para todos nosotros. | UN | أولاها ضمان نجاح مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المقرر عقده في العام المقبل: فينبغي أن يكون ذلك هو الهدف العاجل في الأجل القصير بالنسبة إلينا جميعاً. |
Si te atrapan, tendrán acceso a todos nosotros. | Open Subtitles | إذا أخذوك ، فسيصلون إلينا جميعاً |
Perteneces aquí, con todos nosotros. | Open Subtitles | أنتِ تنتمين إلى هنا, إلينا جميعاً |
Si nadie se registra, vendrán a por todos nosotros. | Open Subtitles | ،إن لم ينخرط أحد سيسعون إلينا جميعاً |
Dicho esto, sería malo para todos nosotros si Lone Vengeance vuelve a aparecer alguna vez. | Open Subtitles | سيكون أمراً سيئاً إلينا جميعاً لو عاود "المُنتقم الوحيد" الظهور مُجدداً. |
Traerá destrucción y penurias a todos nosotros. | Open Subtitles | بإحضار الحزن والدمار إلينا جميعاً. |
A partir de los informes policiales, van a saber que había dos mujeres conmigo esa noche, y van a querer hablar con todos nosotros. | Open Subtitles | وسوف يعرفان، من تقارير الشرطة... بوجود امرأتان برفقتي في تلك الليلة، وسيطلبون التحدث إلينا جميعاً. |
La policía ahora querrá hablar con todos nosotros. | Open Subtitles | رجال الشرطة... سيريدون التحدث إلينا جميعاً الآن. |
Puede unirse a todos nosotros en el infierno. | Open Subtitles | يُمكنه الإنضمام إلينا جميعاً في الجحيم |
¡Pero míranos a todos nosotros! | Open Subtitles | أنظر إلينا جميعاً |
Y la radiación vendrá a por todos nosotros. | Open Subtitles | والإشعاع سيأتي إلينا جميعاً |
¡Él quiere hablar con todos nosotros! | Open Subtitles | يريد التحدث إلينا جميعاً! |