ويكيبيديا

    "إليها في دورتها السابعة والستين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    La Asamblea General había pedido al Secretario General que le presentara un informe sobre la gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, para examinarlo con carácter prioritario en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لتنظر فيه على سبيل الأولوية.
    12. Solicita también al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 12- تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En el párrafo 7 de la resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور.
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con las solicitudes más recientes de la Asamblea al Secretario General para que presentase en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de esas resoluciones. UN وقد أعد هذا التقرير بناء على آخر طلبات الجمعية بأن يقدم الأمين العام إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ تلك القرارات.
    En su resolución 64/241, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN 26 - وقال إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 64/241 أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe exhaustivo sobre el estado de la cooperación Sur-Sur (resolución 66/219). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية (القرار 66/219).
    En el párrafo 23 de la resolución 66/51, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 4 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 23 من قرارها 66/51 أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En el párrafo 11 de la misma resolución 66/25, la Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentase, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وبموجب الفقرة 11 من القرار 66/25، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Asamblea también solicitó al Secretario General y a los órganos competentes de las Naciones Unidas que siguieran facilitando asistencia a Mongolia en la adopción de las medidas necesarias antes mencionadas y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام وإلى هيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة المذكورة أعلاه. وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار.
    En su resolución 66/286, titulada " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional " , la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe exhaustivo sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 66/286 المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار المذكور.
    En el párrafo 5 de su resolución 65/206, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - وفي الفقرة 5 من القرار 65/206، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En su resolución 65/170, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la organización del Diálogo de alto nivel y sobre los temas que se podrían abordar en él. UN 48 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 65/170، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن التفاصيل التنظيمية والمواضيع الممكنة للحوار الرفيع المستوى.
    En su resolución 65/210 sobre las personas desaparecidas, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe completo sobre la aplicación de la resolución, con las recomendaciones pertinentes. UN في القرار 65/210 المتعلق بالأشخاص المفقودين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار، وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    En su resolución 66/229, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, le presentara un informe relativo a la situación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 66/229، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريراً عن حالة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Sin embargo, la Asamblea no aprobó la recomendación de la Comisión de que se pagaran al personal los gastos de alojamiento durante el viaje de descanso y recuperación, y pidió a la Comisión que le presentara, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, recomendaciones sobre un sistema armonizado de dietas o sumas fijas. UN بيد أن الجمعية لم توافق على توصية اللجنة بدفع تعويض عن تكاليف الإقامة إلى الموظفين خلال سفر الراحة والاستجمام، وطلبت من اللجنة أن تقدم إليها في دورتها السابعة والستين توصيات بشأن مواءمة بدل الإعاشة أو المبلغ الإجمالي أثناء فترات الراحة والاستجمام.
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 65/311 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación plena de sus resoluciones relativas al multilingüismo. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات.
    El presente informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 66/206 de la Asamblea General, en la que esta solicitaba al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables. UN 4 - ويقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 66/206، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    El presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en cumplimiento de la resolución 66/78, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, la informase sobre la aplicación de la resolución. UN أعدّت هذا التقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 66/78 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار المذكور.
    24. Asimismo, en su resolución 66/70 la Asamblea General exhortó al Comité a que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara el informe que le había solicitado acerca de la atribución de efectos en la salud a la exposición a radiaciones. UN 24- وعلاوة على ذلك، أهابت الجمعية العامة، في قرارها 66/70، باللجنة العلمية أن تقدم إليها في دورتها السابعة والستين التقرير الذي طلبته عن الآثار الصحية التي يمكن أن تعزى إلى التعرُّض للإشعاع.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 66/283 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe amplio sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/283 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد