ويكيبيديا

    "إما مباشرة أو بواسطة ممثلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • directamente o por medio de representantes
        
    • directamente o por representantes
        
    • directamente o a través de representantes
        
    " 1) Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. UN " ١ - لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية.
    a) Participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos; UN " )أ( أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية؛
    30. El Artículo 21 de la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama, en el párrafo 1, que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. UN ٣٠ - تنص المادة ٢١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان في الفقرة ١ على أن لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.
    i) El derecho de todos a participar en el gobierno del propio país, directamente o por representantes libremente elegidos; UN `1` ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛
    Los derechos políticos incluyen el de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o a través de representantes. UN ٥٦ - وتشمل الحقوق السياسية الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين.
    Considerando asimismo el artículo 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que garantiza a todos los ciudadanos el derecho y la oportunidad, sin restricciones indebidas, de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos, y de votar y ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تضمن لكل مواطن الحق في أن تتاح له، دون قيود غير معقولة، المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية، وأن ينتخب ويُنتخب في انتخابات نزيهة تجرى دورياً،
    Considerando asimismo el artículo 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que garantiza a todos los ciudadanos el derecho y la oportunidad, sin restricciones indebidas, de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos, y de votar y ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تضمن لكل مواطن الحق في أن تتاح له، دون قيود غير معقولة، المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية، وأن ينتخب ويُنتخب في انتخابات نزيهة تجرى دورياً،
    147. En los párrafos 1 y 3 del artículo 21 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se estipula que toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos y que la voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente. UN ٧٤١- وتنص الفقرة ١ من المادة ١٢ والفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاعلان العالمي لحقوق الانسان على أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون في حرية، وأن إرادة الشعب هي مناط سلطة الحكم؛ ويجب أن تتجلى هذه اﻹرادة من خلال انتخابات نزيهة تجري دورياً.
    Dicha disposición retoma el artículo 21 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proclama: " Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos " . UN وهذا الحكم تأكيد للمادة 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تنص على ما يلي: " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون بحرية " .
    Dicha disposición retoma el artículo 21 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que proclama: " Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos " . UN وهذا الحكم تأكيد للمادة 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي تنص على ما يلي: " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون بحرية " .
    51. El derecho a la participación política está consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo artículo 21 establece que " toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos " . UN 51- ينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على الحق في المشاركة السياسية. فقد جاء في المادة 21 أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشئون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون بحرية " .
    El artículo 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos estipula que todos los ciudadanos gozarán del derecho y la oportunidad de " participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos " . UN وتنص المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن " يكون لكل مواطن حق وفرصة ... أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون في حرية " .
    158. " Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. ... " (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 21) UN ١٥٩ - " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارون في حرية ... " )المادة ٢١ من اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان(
    El apartado a) del artículo 25 establece el derecho de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos, y el apartado c) del artículo 25 establece el derecho a tener acceso, en condiciones generales de igualdad, a las funciones públicas del propio país. UN أما الحق المنصوص عليه في المادة 25(أ) فهو حق الاشتراك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية، وأما الحق المنصوص عليه في المادة 25(ج) فهو الحق في أن تتاح للمواطن، على قدم المساواة عموماً مع سواه، فرصة تقلد الوظائف العامة في بلده.
    El apartado a) del artículo 25 establece el derecho de participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos, y el apartado c) del artículo 25 establece el derecho a tener acceso, en condiciones generales de igualdad, a las funciones públicas del propio país. UN أما الحق المنصوص عليه في المادة 25(أ) فهو حق الاشتراك في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية، وأما الحق المنصوص عليه في المادة 25(ج) فهو الحق في أن تتاح للمواطن، على قدم المساواة عموماً مع سواه، فرصة تقلد الوظائف العامة في بلده.
    35. El derecho a la participación política está consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos: " toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos " y " la voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público " . UN 35- وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على الحق في المشاركة السياسية: فقد جاء فيه أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية " ، وأن " إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكم " .
    41. El derecho a la participación política está consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo artículo 21 establece que " toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos " y que la " voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público " . UN 41- وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على الحق في المشاركة السياسية: فقد جاء في المادة 21 أن " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية " ، وأن " إرادة الشعب هي أساس سلطة الحكم " .
    El artículo 25 a) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos garantiza el derecho de " participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos " . UN ١٠ - وتكفل الفقرة (أ) من المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل مواطن الحق في " المشاركة في إدارة الشؤون العامة، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يُختارون بحرية " .
    i) Garantizando el derecho de todos a participar en el gobierno del propio país, directamente o por representantes libremente elegidos; UN `1 ' ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛
    En esencia, estas condiciones impuestas por el marco electoral y su aplicación, equivalen a una limitación del derecho de los ciudadanos a participar en el gobierno de su país, directamente o a través de representantes escogidos libremente, tal como exigen las normas internacionales de derechos humanos. UN وهذه الشروط الناجمة عن الإطار الانتخابي وتنفيذها هي، في جوهرها، بمثابة قيد على حق المواطنين في المشاركة في حكومة بلدهم، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يختارونهم بحرّية، حسبما تقتضيه المعايير الدولية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد