Pasé de vivir en una casa con cinco amigos en Palo Alto. y vivir de sus sobras, a repentinamente tener todo tipo de recursos. | TED | وانتقلت من العيش في بيت مع خمسة أشخاص في بالو ألتو والعيش على بقايا طعامهم، إلى فجأة إمتلاك كل الموارد. |
Es lindo tener un auto que puedo llevar a la tienda conmigo. | Open Subtitles | من اللطيف إمتلاك سيارة يمكنني أن آخذها معي إلى المتجر |
No veo la razón de tener poderes si no podemos usarlos para salvar a alguien que nos importa. | Open Subtitles | إنظري ، أن لا أرى فائدة من إمتلاك قوى إذا كنا لا نستطيع إستخدامهم لإنقاذشخصنهتملأمره. |
Pero ahora ya estoy acostumbrada, y no sé cómo sería poseer algo. | Open Subtitles | لكنني تعوّدت على ذلك لم أكُن لأعرِف كيف هو شعور إمتلاك شيءٍ ما |
un hombre del gobierno vino y le sentó amablemente, y le dijo que va contra la ley el tener uranio amarillo en el cobertizo. | Open Subtitles | جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون |
Sólo porque rompiste con un chico no significa que dejes de tener sentimientos por él. | Open Subtitles | كونك إنفصلت عن شخص ما لا يعني أنك توقفت عن إمتلاك مشاعر نحوه |
Puedes tener cualquier casa de Beverly Hills, y quieres tener la mía. | Open Subtitles | تستطيعين إمتلاك أي منزل في بيفرلي هيلز وتريدين إمتلاك منزلي |
Tienes que tener tu propio auto. Tienes que tener tu propio todo. | Open Subtitles | تحصل على إمتلاك سيارة خاصة تحصل على إمتلاك كل شيء |
Los nuevos reclutas, me gusta. Así que dime: si usted podría tener cualquier cosa. | Open Subtitles | مجندين جدد، أحب ذلك ،إذن أخبرنى، لو كنت تريدِ إمتلاك شئ ما |
Era como tener un enorme juguete nuevo. | TED | وكان إمتلاك الكرسي المتحرك مثل إمتلاك لعبة جديدة كبيرة. |
Él nos ha dado la posibilidad de tener sueños y hacerlos realidad. | TED | فلقد أعطانا القدرة على إمتلاك الأحلام وجعلها حقيقة |
Se cansó de tener un esparadrapo en los ojos y en la boca. | Open Subtitles | ترى، تعبت إمتلاك ذلك الشريط اللاصق على عيونها وفمها. |
tener hijos parece sentarle bien, ¿sabe? | Open Subtitles | يبدو أن إمتلاك الأطفال يتناسب معك، أتعلمين ذلك؟ |
Tal como está el mundo, nadie debería tener un yate con más de 12 camarotes. | Open Subtitles | في ظل هذه الأزمة العالمية، لا أعتقد أن أحداً يحق له إمتلاك يختاً يسع أكثر من 12 فرد |
Debo tener esta informacion... | Open Subtitles | انظري, يجب عليّ إمتلاك هذه المعلومات لأخزنها عندي. |
Es agradable tener mi propio cuarto. | Open Subtitles | من اللطيف إمتلاك غرفة بمفردك، أليس كذلك؟ |
Tan rico que puedas tener tu propio avión. | Open Subtitles | أتحدّث عن لبّ الموضوع غنياً بما فيه الكفاية ليُمكّنك ، من إمتلاك طائرة خاصّة بك |
Um... tu sueño de poseer tu propio viñedo se hizo realidad realmente. | Open Subtitles | حلمك في إمتلاك مزرعة عنب للنبيذ أصبح حقيقة |
Se convino en que esa decisión no debía interpretarse jamás en el sentido de que diera legitimidad a una posesión permanente de armas nucleares por unos cuantos. | UN | واتُفق على ألا يفسﱠر هذا القرار على أنه إقرار بشرعية إمتلاك بضع دول لﻷسلحة النووية بصورة دائمة. |
Y pensamos que podemos ayudar a eso teniendo pequeñas criaturas a las que quieras. | TED | و نعتقد بإمكاننا فعل ذلك عبر إمتلاك كائنات صغيرة تحبها و تتعاطف معها |
Porque no necesitas ser el dueño del universo. Sólo verlo. | Open Subtitles | لأنك لا تحتاج إلى إمتلاك الكوكب فقط شاهده |
Tenemos que ser dueños de todo el maldito edificio y todo lo que está por debajo y todos los derechos minerales. | Open Subtitles | علينا إمتلاك المبنى بأكمله، وكلّ شيءٍ تحته وكلّ حقوق المعادن. |
Una chica como tú podría tenerlo todo en el mundo. | Open Subtitles | بإمكان فتاة مثلك إمتلاك آي شيء في العالم |
Sí, he oído que ser propietario de un bar es genial para conocer chicas. | Open Subtitles | أجل ، لقد سمعت أن إمتلاك بار . هي طريقة مذهلة للقاء الفتيات |