ويكيبيديا

    "إمدادات طبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suministros médicos
        
    • suministro médico
        
    • de material médico
        
    Por ejemplo, en Kigali se han distribuido suministros médicos y alimentos del UNICEF. UN فقد تم مثلا توزيع إمدادات طبية وغذائية من اليونيسيف في كيغالي.
    La India ha enviado suministros médicos para su uso en hospitales de la Ribera Occidental y en Gaza. UN وأرسلت الهند إمدادات طبية لاستخدامها في المستشفيات في الضفة الغربية وغزة.
    El Comité acusó recibo de las 84 notificaciones sobre alimentos y tomó nota de 97 notificaciones voluntarias sobre el envío de suministros médicos al Iraq, por un valor total que se calculó en 267.037.113,32 dólares. UN وأفادت اللجنة بتلقيها جميع الإخطارات الـ 84 المتعلقة بالمواد الغذائية، وأحاطت علما بـ 97 إخطارا طوعيا تتعلق بتوريد إمدادات طبية إلى العراق، تقدر قيمتها مجتمعة بمبلغ 113.32 037 267 دولارا.
    El Comité acusó recibo de las 36 notificaciones sobre alimentos y tomó nota de 74 notificaciones voluntarias sobre el envío de suministros médicos al Iraq, por un valor total que se calculó en 112.313.095 dólares. UN وأفادت اللجنة بتلقيها جميع الإخطارات الـ 36 المتعلقة بالمواد الغذائية، وأحاطت علما بـ 74 إخطارا طوعيا تتعلق بتوريد إمدادات طبية إلى العراق، تُقدر قيمتها مجتمعة بمبلغ 095 313 112 دولارا.
    Llamamiento de emergencia del OOPS de 2002: suministros médicos de emergencia para la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ عام 2002 للأونروا، إمدادات طبية طارئة للضفة الغربية
    Quinto llamamiento de emergencia de 2003: suministros médicos de emergencia para la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ الخامس 2003، إمدادات طبية طارئة في قطاع غزة
    Aprovisionamiento de suministros médicos en Jordania, Siria y el Líbano UN تقديم إمدادات طبية في الأردن وسوريا ولبنان
    En menos de 24 horas la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó suministros médicos de emergencia, botellas de oxígeno, contenedores refrigerados y apoyo sicosocial a los hospitales de Bagdad. UN ففي غضون 24 ساعة من وقوعها، قدمت منظمة الصحة العالمية إمدادات طبية طارئة واسطوانات أكسجين، ووحدات تخزين مبردة، وضروب من الدعم النفسي والاجتماعي للمستشفيات في بغداد.
    Aprovisionamiento de suministros médicos en Jordania, Siria y el Líbano UN تقديم إمدادات طبية في الأردن وسوريا ولبنان
    Una ambulancia con suministros médicos a bordo fue bombardeada por las FDI en la carretera que une Ayn el Mazrab y Tibnin. UN فقد قصفت قوات الدفاع الإسرائيلية سيارة إسعاف على متنها إمدادات طبية وهي في الطريق بين عين المزراب وتبنين.
    Además, muchos de los organismos enumerados no estaban realmente introduciendo suministros médicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كثيراً من الوكالات التي ورد ذكرها في هذا المضمار لم تكن بالفعل تقدِّم إمدادات طبية.
    Llamamiento de emergencia de 2008: adquisición de suministros médicos de emergencia para los centros de salud del OOPS en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء إمدادات طبية طارئة لازمة للمراكز الصحية التابعة للأونروا، غزة
    Llamamiento de emergencia de 2008: adquisición de suministros médicos de emergencia para los centros de salud del OOPS en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء إمدادات طبية عاجلة لازمة للمراكز الصحية التابعة للأونروا، غزة
    En caso de que la Oficina deba adquirir suministros médicos en situaciones excepcionales, seguirá consultando con los organismos especializados a través de su sección encargada de la salud. UN وإذا حدث أن اضطرت المفوضية إلى شراء إمدادات طبية في أحوال استثنائية فإنها ستستمر في التشاور مع الوكالات المتخصصة عن طريق القسم المعني بالصحة.
    Se necesitan con urgencia suministros médicos adicionales, en particular medicamentos y equipo, así como combustible para los generadores. UN وثمة حاجة ملحة إلى إمدادات طبية إضافية كالأدوية ومستلزمات الجراحة وإلى الوقود لمولدات الكهرباء.
    No, solo son suministros médicos, ¿no tienes un arma? Open Subtitles لا, إنها فقط إمدادات طبية أليس لديك سلاح؟
    La organización no gubernamental designada por el ACNUR está encargada de la compra de determinados suministros médicos y su distribución individualizada a los refugiados y las personas desplazadas en los distritos más vulnerables. UN أما المنظمة غير الحكومية المحددة من المفوضية فهي مسؤولة عن شراء إمدادات طبية مختارة وعن توزيعها على اللاجئين واﻷشخاص المشردين في أشد المناطق ضعفا، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    En Kuito, por ejemplo, prosiguen los combates, que han causado la muerte de cientos de civiles y han dejado a otros cientos en una situación de riesgo a menos que se puedan traer suministros médicos para su tratamiento. UN ففي كويتو مثلا، القتال مستمر، مما أدى إلى وفاة مئات المدنيين وتعريض مئات آخرين إلى خطر مباشر ما لم يمكن إحضار إمدادات طبية للعلاج.
    suministros médicos proveídos por el Gobierno de Alemania. UN إمدادات طبية قدمتها حكومة ألمانيا
    De la misma forma, persiste el impedimento a cualquier compañía, en cualquier parte del mundo, de vender a Cuba medicamentos, equipos o suministro médico alguno que contenga componentes o tecnología de origen estadounidense. UN وبالمثل، لا تزال هناك عقبات تمنــع أي شركة في أي مكان في العالم من أن تبيع الى كوبا أدوية، أو مهمات أو إمدادات طبية تنطــوي علــى مكونـات، أو تكنولوجيا، أصلها من الولايات المتحدة.
    Suministro de material médico en beneficio de los centros médicos del OOPS en los territorios autónomos palestinos UN توفير إمدادات طبية لصالح المراكز الطبية التابعة للأونروا في الأراضي الفلسطينية المستقلة ذاتيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد