ويكيبيديا

    "إمساك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • atrapar
        
    • sostener
        
    • agarrar
        
    • tomar
        
    • coger
        
    • llevar
        
    • llevan
        
    • estreñimiento
        
    • implicación
        
    • cazar
        
    • mantendrá
        
    • el mantenimiento
        
    • captura
        
    • sujetar
        
    • agarrarse
        
    Si intentan atrapar una cucaracha, será difícil porque pueden sentir que uno se acerca y empiezan a correr. TED إذا سبق وأن حاولت إمساك صرصور، إنه صعب لأنه يستطيع الإحساس بقدومك من قبل أن تقترب حتى، ويبدأ بالجري.
    Sólo intento atrapar al asesino de dos compatriotas suarianos además de autor del robo de $600,000 a la legación. Open Subtitles " أحاول فقط إمساك رجل قتل وفدين من " سواري بالإضافة لسرقة 600 ألف من المفوضية
    - Sí. Pero tengo la mano muy pequeña para sostener una pelota. Open Subtitles ما عدا أن يدي صغيرة جداً لأستطيع إمساك كرة حقيقية
    No mires ahora, pero deberíamos agarrar a algunos de esos chicos y hablarles. Open Subtitles لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه
    - No miren ahora pero deberíamos tomar a uno de esos chicos y hablarles. Open Subtitles لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه
    ¡Pero, para tomar el arma vas a tener que coger la soga con una mano! Open Subtitles ولكن حتى تُخرج سلاحك، فسوف تضطر إلى إمساك الحبل بيد واحدة
    El FNUAP subraya la importancia de llevar registros exactos en la sección administrativa y de programación revisada del Manual de Normas y Procedimientos. UN يشدد الصندوق على أهمية إمساك سجلات دقيقة في فرع الشؤون اﻹدارية والبرمجة المنقح بدليل السياسات واﻹجراءات.
    En las oficinas exteriores, las cuentas se llevan en la moneda nacional del país de que se trate. UN وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    No tuvieron nauseas, ni diarrea, estreñimiento o fatiga como se podría haber esperado. TED لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع.
    Quería atrapar al desgraciado que mató a mi mujer y se llevó a mi hijo. Lo sé. Open Subtitles انا فقط بِحاجه إلى إمساك .الأحمق الذى قَتَلَ زوجتى وخطفَ إبنى
    ¿Tener la historia o atrapar al asesino? Open Subtitles الحصول على القصة او إمساك القاتل؟
    Dice que si lo hago ya no tendré que atrapar almas. Open Subtitles قال لي : إن عملت هنا فلا يتوجب علي إمساك الأرواح
    Bueno, estoy teniendo problemas para sostener el cuchillo gracias a que alguien dejó caer un tronco sobre mi pulgar. Open Subtitles حسناً، لدي مشكلة صغيرة في إمساك السكين بسبب أن أحد ما أوقع خشبة على إصبعي
    Mira, todo lo que necesitas es sostener fuerte el papel. Open Subtitles كما ترى، كُلّ ما تحتاج أَنْ تَفعلَه هو أن تحكم إمساك الورقةِ
    Podías hacer esto y agarrar insectos, luego preparar la cena y yo decía: "Viejo, no puedo". Open Subtitles حيث يمكن وصولها ,و إمساك حفنة منها ,و بعدها, أرادوا مني إعداد العشاء .و لم أستطع فعل ذلك
    Piensa en tareas simples como tomar y comer una manzana. TED خذ على سبيل المثال مهمة بسيطة، مثل إمساك وأكل تفاحة.
    El cine es el número uno para coger piojos. Papá, eres calvo. Open Subtitles أفلام المرتبة الأولى عن إمساك قمل الرئيس
    Las cuentas se presentan en dólares de los Estados Unidos. En las oficinas exteriores, las cuentas se pueden llevar en la moneda nacional del país de que se trate. UN تقيد الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    En las oficinas exteriores, las cuentas se llevan en la moneda nacional del país de que se trate. UN وفي المكاتب الميدانية، يمكن إمساك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    Dolor abdominal en pacientes con cirugía de pared torácica que toman analgésicos se da sólo por gas o estreñimiento hasta que se demuestre lo contrario. Open Subtitles الألم الباطنيّ بعد جراحة الصدر لمريض يتعاطى المسكنات يكون ناتج عن وجود غازات أو إمساك, إلى أن يثبت العكس
    Además, hace hincapié en la implicación de los beneficiarios y se basa en la demanda. UN وهو يركز على إمساك المستفيدين بزمام الأمور وهو موجه نحو الطلب.
    Así que, no sé, si quisiera cazar, como una ardilla, pensaría como un ardilla. Open Subtitles لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب كنت لأفكر مثل السنجاب
    Se mantendrá un registro de todos los estados de cuentas recibidos de instituciones financieras respecto de las inversiones. UN ويتم إمساك سجل بكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بأي استثمار.
    La Junta previó que en los próximos años aumentaría la función de la Secretaría de las Naciones Unidas en el mantenimiento y funcionamiento del Registro. UN وتنبأ المجلس بتزايد دور اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في السنوات المقبلة في مجال إمساك السجل وتشغيله.
    Pero la caza y captura de presas no es tarea fácil. Especialmente cuando ya están en estado de alerta. Open Subtitles ،و لكن صيد و إمساك الفرائس لم يكن سهلاً و خصوصاً عندما تكون متأهبة
    Vale, todo lo que tienes que hacer es sujetar la cámara. Open Subtitles حسناً, كل ما عليكِ فعله هو إمساك الكاميرا
    ¡Todos pueden agarrarse las manos en otro momento! Open Subtitles بإمكاننا جميعاً إمساك يد بعضنا حول نار المخيّم بوقتٍ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد