Apenas hace 20 años, en junio de 1994, Intel anunció que había un defecto en el núcleo de su chip Pentium. | TED | قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها. |
Durante la crisis financiera, Intel había adoptado medidas especiales respecto del flujo de efectivo para evitar la interrupción de los suministros locales. | UN | وأثناء الأزمة المالية، اتخذت شركة إنتل ترتيبات خاصة لتأمين التدفقات النقدية لتجنب توقف العمليات مع الموردين المحليين. |
Las características que Intel deseaba en una empresa al evaluarla como posible proveedor local eran las siguientes: | UN | وفيما يلي مختلف الخصائص التي تبحث عنها إنتل في شركة ما عند تقييمها كمورّد محلي محتمل: |
Mira, se supone que no se lo diga a nadie. Estoy trabajando para la inteligencia. | Open Subtitles | نظرة لست أنا المقصود لتخبر أحدا ، أعمل لشركة إنتل. |
Le das una contraseña, y luego él encuentra la inteligencia robada de la CIA escondida en el juego. | Open Subtitles | تعطيه كلمة السر، ومن ثم يجد وكالة المخابرات المركزية إنتل المسروقة مخبأة في اللعبة. |
la capacidad técnica que corresponda a las necesidades de Intel; | UN | :: القدرة التقنية التي تتناسب مع احتياجات إنتل |
Según se informó, en Malasia Intel había alentado a funcionarios técnicos superiores a crear sus propias empresas y convertirse en proveedores. | UN | وقد أُفيد عن أن شركة إنتل شجعت كبار العمال الفنيين في ماليزيا على إنشاء مشاريع لهم، فصاروا من الموردين. |
En el sector privado, la Oficina mantiene una relación estrecha y productiva con la Intel Corporation, entre otras empresas. | UN | وبالنسبة للقطاع الخاص، تربط المكتب علاقة وثيقة ومنتجة مع شركة إنتل بالإضافة إلى شركات أخرى. |
En el sector privado, la Oficina mantiene una relación estrecha y productiva con la Intel Corporation, entre otras empresas. | UN | وبالنسبة للقطاع الخاص، تربط المكتب علاقة وثيقة ومنتجة مع شركة إنتل بالإضافة إلى شركات أخرى. |
También participaron especialistas del sector privado, tales como Intel Corporation y otros. | UN | وجاء أيضا أفراد من أهل الخبرة من مؤسسات القطاع الخاص، من قبيل شركة إنتل وغيرها. |
El producto interno bruto (PIB) del país ha estado intrínsecamente vinculado a Intel. | UN | وكان الناتج المحلي الإجمالي للبلد متصلاً بصفة جوهرية بشركة إنتل. |
Este último año se registró un crecimiento del 8,4%, pero si se excluye la contribución de Intel se habría reducido a un 3% únicamente. | UN | وفي عام 1999، نما هذا الناتج بمقدار 8.4 في المائة، ولكنه، ما كان له أن ينمو أكثر من 3 في المائة، لولا إسهام إنتل. |
Por tanto, más del 60% del crecimiento obtenido en 1999 podría atribuirse directamente a Intel. | UN | ولهذا، فإن أكثر من 60 في المائة من النمو، في عام 1999، يمكن أن يعزى مباشرة إلى إنتل. |
La electrónica constituye actualmente el principal sector de Costa Rica, en el que Intel es el principal actor. | UN | ويعتبر قطاع الأجهزة الإلكترونية أكبر قطاع في كوستاريكا، في الوقت الحاضر، إذ إن إنتل أكبر طرف فاعل فيه. |
Podemos usar la inteligencia del tío Eddie para meternos en el negocio de Malvado. | Open Subtitles | العم ايدي قام بوضع إنتل لنتمكن من استخدامها لاختراق عملية ميلفادو |
inteligencia dice que los del cártel mexicano tienen detenido a un estadounidense para la mafia armenia. | Open Subtitles | إنتل خلال يغذي المنظمة المكسيكية يكون لهم عقد الأسير الأمريكي للغوغاء الأرمني. |
Nos dieron inteligencia sólida, pero dijeron no tener acceso a planificaciones de alto nivel. | Open Subtitles | أعطونا إنتل متينة، لكنها ادعت يكن لديك الوصول لتفاصيل التخطيط على مستوى عال. |
Un asesino tan letal que puede alcanzar objetivos en lugares tan intocables que la comunidad de inteligencia no cree que existan siquiera. | Open Subtitles | ومن قاتل فتكا حتى أنها قادرة على الوصول إلى الأهداف في هذه المواقع المنبوذين أن المجتمع إنتل لا يؤمن حتى كان موجودا. |
El hombre que puso la inteligencia en Intel. | Open Subtitles | - بخير - الرجل الذي جلب الذكاء لشركة إنتل |
Ahora, para esto, utilizarán inteligencia. Usarán mapas satelitales. | Open Subtitles | ولهذا سوف تستخدمون "إنتل وتستخدمون خرائط الأقمار الصناعية |
La información indica la existencia de un agente ruso inactivo dentro del FBI. | Open Subtitles | إنتل يدل على وجود وكيل نائمة الروسي داخل مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Hemos recibido información de que una división blindada partió de una base militar fuera de Grozny hace unos 90 minutos. | Open Subtitles | تلقينا إنتل أن فرقة مدرعة غادرت قاعدة عسكرية خارج غروزني حوالي 90 دقائق مضت. |