El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " لعام 2003، تحت رعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos que se impartirá en 2003, titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
Las informaciones indican que es un enemigo potencial de los Estados Unidos | Open Subtitles | تشير إنتيل إليها هي قد تكون عدو الولايات المتّحدة. |
- ¿Agua? Los palestinos de Inteligencia obtienen buenos resultados con agua. o lo cortamos. | Open Subtitles | تنتج السلطات الفلسطينية إنتيل بالماء هناك قطع |
Obtener la información que podamos sobre el proyecto Helix y rescatar a nuestro hombre. | Open Subtitles | إكتسب ما إنتيل أنت يمكن أن على المشروع: اللولب ويجلب بيت رجلنا. |
Si ese vial es su único prototipo como los informes parecen corroborar este robo, ha hecho que su programa de armas secretas retroceda décadas. | Open Subtitles | وضعت سرقتها إعلانهم المبوّب تبرمج الأسلحة عقود خلفية. تتدبّر صادقا نا أين تلك إنتيل تجيء من؟ |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة " التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات " ، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y la Intel Corporation organizan conjuntamente la serie de cursillos de 2004 titulada “Sensibilización sobre cuestiones normativas y capacitación en tecnología de la información”, bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre informática. | UN | ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وشركة إنتيل (Intel) سلسلة حلقات العمل لعام 2004 تحت عنوان ' ' الوعي بالسياسة العامة والتدريب عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات`` وذلك تحت إشراف الفريق العامل المعني بالمعلوماتية. |
Ella justamente tenía informaciones que podían ayudar en esta misión | Open Subtitles | كان عندها بعض إنتيل ل هذه المهمّة التي يمكن أن تساعد. |
Las informaciones indican que es un enemigo potencial de los Estados Unidos | Open Subtitles | تشير إنتيل إليها هي قد تكون عدو الولايات المتّحدة. |
Además, detectamos a Starter en su cibercerebro, como lo dijo su Inteligencia. | Open Subtitles | ليس فقط ذلك، إكتشفنا مبدئيا عقلا أليا بها، مثل ما قالت إنتيل |
Señor, hasta ahora, la información de Derevko ha sido exacta el 100% de las veces. | Open Subtitles | السيد، لهذا الحدّ، إنتيل دريفكو كانت مائة صحيحة بالمائة الوقت. |
Los informes indican que Bishop aún está esperando recibir el pago final antes de entregar el Valta. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى ذلك الأسقف ما زال ينتظر لإستلام دفعة نهائية قبل أن يسلّم فالتا. |
Nuestra información tendría que ser convincentemente precisa y por el momento, todo lo que sabemos sobre ese manuscrito y donde podría estar viene solo de Derevko. | Open Subtitles | إنتيل يجب أن تكون دقيق باقناع. كلّ نعرف حول هذه المخطوطة يجيء فقط من دريفكو. |
la información indica que Bishop posee una docena de propiedades industriales en España. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى الأسقف تمتلك a دزينة ملكيات صناعية في إسبانيا. |
El 26 de marzo de 1991, la empresa presentó una petición para que los activos de los compradores de ENTEL se vincularan al proceso. | UN | وفي 26 آذار/مارس 1991، قدمت الشركة طلباً بإلحاق الجهات المشترية لأصول إنتيل بالإجراءات. |