ويكيبيديا

    "إنديز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Occidentales
        
    • Indias
        
    • Indies
        
    • las Antillas
        
    Profesor Norman GIRVAN, Director de la Escuela de Graduados Consorcio de Ciencias Sociales de la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica. UN البروفيسور نورمان غيرفان، مدير مجموعة كليات العلوم الاجتماعية بجامعة ويست إنديز في جامايكا.
    Fuente: Proyecto del gran ecosistema marino del Caribe, Universidad de las Indias Occidentales. UN المصدر: مشروع النظام الإيكولوجي البحري الكبير لمنطقة البحر الكاريبي، جامعة وست إنديز.
    Hasta hace poco se desempeñó como investigador y docente en el Instituto de Graduados en Relaciones Internacionales de la Universidad de las Indias Occidentales. UN حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز.
    Bomba que estalla en las oficinas de la British West Indies en Barbados, que representaba los intereses de Cubana de Aviación en ese país, el 10 de julio. UN :: انفجار قنبلة في مكاتب شركة بريتش وست إنديز في بربادوس، التي كانت تمثل مصالح شركة طيران كوبانا في ذلك البلد، في 10 تموز/يوليه.
    Conferencia sobre " Modelos de salud y salud mental " patrocinada por la Facultad de Medicina de la Universidad de las Indias Occidentales y la Universidad de Miami, Saint Ann, Jamaica, 1983. UN مؤتمر عن نماذج الصحة/الصحة العقلية، عقد برعاية كلية الطب في جامعة ويست إنديز وجامعة ميامي، سانت آن، جامايكا، ١٩٨٣.
    1960 Exposición Federal, Universidad de las Indias Occidentales UN ١٩٦٠ إعانة اتحادية، جامعة وست إنديز.
    Se ha tomado la iniciativa de establecer una asociación entre la Universidad de las Indias Occidentales y la Asociación de Planificación Familiar de Trinidad y Tabago con el fin de formar a los maestros en materia de educación sobre la vida familiar haciendo especial hincapié en la salud reproductiva de los adolescentes. UN وقد ابتدع تدبير جديد ﻹنشاء شراكة بين جامعة وست إنديز ورابطة تنظيم اﻷسرة في ترينيداد وتوباغو لتدريب المعلمين في مجال تعليم الحياة اﻷسرية بتركيز خاص على الصحة اﻹنجابية بين المراهقين.
    Además, en el Centro de Estudios sobre el Género y el Desarrollo, de la Universidad de las Indias Occidentales, se prepara a las personas para que desempeñen su papel en una sociedad no patriarcal. UN وإضافة إلى المكتب، يقوم مركز دراسات الجنسانية والتنمية في جامعة ويست إنديز بإعداد الأفراد لأداء أدوارهم في مجتمع لا أبوي.
    Hay en el país algunos establecimientos de educación terciaria, como por ejemplo la Universidad de las Indias Occidentales, emplazada en el campus de St. UN وهناك عدد من المؤسسات تقدم التعليم من المستوى الثالث في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك جامعة وست إنديز التي توجد في سانت أوغاستين في ترينيداد.
    En lo que atañe al costo, todos los programas de la Universidad de las Indias Occidentales son sufragados en parte por los propios estudiantes, con excepción de los correspondientes al Diploma en Educación y a la Licenciatura en Educación. UN وفيما يتعلق بالتكلفة، فإن جميع البرامج المتاحة في جامعة وست إنديز تُحمِّل بعض التكلفة على الطالب باستثناء شهادة الدبلوم في التعليم ودرجة البكالوريوس في التعليم.
    El Centro Empresarial de Formación a Distancia de la Universidad de las Indias Occidentales (UWIDITE) tiene locales en Mandeville, Montego Bay, Port Antonio y Sav-la-mar. Ello ha facilitado el acceso a la enseñanza superior de los estudiantes residentes fuera de la zona metropolitana de Kingston. UN أما مركز التعليم عن بعد التابع لجامعة وست إنديز فله عدة مواقع في ماندفيل ومونتيغو باي وبورت أنطونيو وساف لا مار. وأتاح ذلك زيادة فرص التحاق الطلبة بالتعليم العالي خارج منطقة كنغستون الكبرى.
    A nivel terciario, el 20,7% de los profesores contratados estaba empleado en institutos comunitarios, el 23,2% en escuelas pedagógicas, el 27,6% en la Universidad Tecnológica y el 20,6% en la Universidad de las Indias Occidentales y el Instituto G. C. Foster de Educación Física y Deportes. UN وفي مستوى التعليم العالي، كان 20.7 في المائة من المحاضرين يعملون في كليات مجتمعية، وكان 23.2 في المائة منهم يعملون في دور المعلمين، و27.6 في المائة منهم يعملون في جامعة التكنولوجيا، و20.6 في المائة منهم يعملون في جامعة وست إنديز.
    La organización industrial no se enseña en la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, y el derecho de la competencia sólo se menciona rápidamente en los cursos de derecho comercial que se dictan en la Facultad de Derecho. UN والتنظيم الصناعي لا يُدرس في جامعة ويست إنديز في جامايكا ولا تتطرق دراسات القانون التجاري في كلية الحقوق لموضوع قانون المنافسة إلا بصورة عابرة.
    Para alcanzar ese objetivo, debería elaborarse una estrategia para establecer vínculos estrechos con la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, especialmente con su Departamento de Economía y la Facultad de Derecho. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي وضع استراتيجية لإقامة صلات وثيقة مع جامعة ويست إنديز في جامايكا، ولا سيما مع إدارة العلوم الاقتصادية وكلية الحقوق فيها.
    Se han adoptado disposiciones para su participación en diversas instituciones de la CARICOM, entre ellas el Banco de Desarrollo del Caribe, la Universidad de las Indias Occidentales y el Organismo para situaciones de emergencia y casos de desastre en el Caribe. UN وجرى اتخاذ الترتيبات لاشتراكاتها في مجموعة متنوعة من مؤسسات الجماعة الكاريبية، بما في ذلك مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة ويست إنديز والوكالة الكاريبية للاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث.
    Tengo familia en las Indias Holandesas y nos escribimos regularmente. Open Subtitles عندي عائلة في إنديز الهولندية يكتبوا لنا دائما
    Se eligió como consultores a la Sra. Stephney Ferguson, Jefa del Departamento de Estudios Bibliotecarios y de Información de la Universidad de West Indies de Mona (Jamaica), y al Sr. Peter I. Hajnal, Especialista en Información del Gobierno y de las Organizaciones Internacionales de la Biblioteca de la Universidad de Toronto, Toronto (Canadá). UN وقد جرى اختيار السيدة ستيفني فيرغسون، رئيسة إدارة دراسات المكتبات والمعلومات بجامعة وست إنديز في مونا، جامايكا، والسيد بيتر إ. هاجنال، اختصاصي المنظمات الدولية واﻹعلام الحكومي بمكتبة جامعة تورنتو، في تورنتو، كندا، كخبيرين استشاريين.
    del Caribe de la University of the West Indies; UN استاذ التنمية المستدامة في منطقة البحر الكاريبي بجامعة جزر الهند الغربية )وست إنديز
    Doctorado en derecho honoris causa (Universidad de las Antillas), 1992. UN منح دكتوراه شرفية في القانون (جامعة وست إنديز)، 1992.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد