Pero a veces si crees que algo es lo mejor del mundo, y sueltas una bola, dices "Olvídalo". | Open Subtitles | وأيضا لو أن هناك أفضل شيء في العالم مثل هذا الفلفل إنسى الأمر, كما تعرف |
Olvídalo, Sherry. Se me ocurrió contártelo, pero debí imaginármelo. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Olvídalo me lo darás el jueves. ¿Bueno? | Open Subtitles | إنسى الأمر. سوفَ أخذهم منكَ بيومِ الخميس,إتفقنا؟ |
Olvídalo, no sabes nada acerca de las armas. | Open Subtitles | إنسى الأمر , لا تعرف إبجديات إستعمال السلاح |
De otra forma, sácalo de tu cabeza. Déjalo. | Open Subtitles | غير ذلك، أخرج الفكرة من رأسك، إنسى الأمر. |
Olvídalo. Quería ayudarte, pero que Maris se pudra en prisión. | Open Subtitles | حسنا لا بأس يا ابن عرس إنسى الأمر كنت أريد مساعدتك و لكن لتتعفن ماريس في السجن |
Olvídalo. Me están esperando. Te veré en clase, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنسى الأمر ، تعرفين ، هناك بعض الأشخاص بإنتظارى ، أراكى فى الفصل ، حسنا ؟ |
Olvídalo, la gente suele decir cosas cuando está enfadada. | Open Subtitles | إنسى الأمر, الناس دائما يقولون أشياء عندما يكنوا غاضبين |
No, no, Olvídalo, Sandee. | Open Subtitles | لا .. لا .. إنسى الأمر يا ساندى ، إنه أحمق |
Cielos. ¡Olvídalo! ¡No! ¡De ninguna manera entraré allí! | Open Subtitles | يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل من المستحيل أن أذهب الى هناك |
OK, soldado. Olvídalo. No te preocupes. | Open Subtitles | حسناً أيها الجندي إنسى الأمر ولا تقلق حوله |
Olvídalo. Sólo inventate alguna excusa por la que necesitas irte | Open Subtitles | إنسى الأمر , فقط دبر لك عذراً لتحتاج إلى لمغادره |
- ¡Olvídalo, carnívoro! Cuéntame sobre Lucinda Allen. | Open Subtitles | إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟ |
Olvídalo, no conducirás mi auto hasta que saques un permiso de principiante. | Open Subtitles | إنسى الأمر, لن تقود سيارتي قبل أن تحصل على تصريح القيادة. |
Olvídalo. Sabía que iba a tener que mostrar. Ya lo sé. | Open Subtitles | إنسى الأمر , كنت أعرف أني لا يجب أن اُريها لك |
Olvídalo, bolas de títere. No tenemos quinientos dólares. | Open Subtitles | إنسى الأمر يا مجنون الدمى، نحن لا نملك 500 دولار. |
Si estás tratando de hacerme sentir mejor sobre esos tipos, es dulce, pero Olvídalo. | Open Subtitles | إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر. |
Si usted está pensando en matar a mí oa correr, Olvídalo. | Open Subtitles | إذا كنت تفكّر في ،قتلي أو الهرب إنسى الأمر |
De otra forma, sácalo de tu cabeza. Déjalo. | Open Subtitles | غير ذلك، أخرج الفكرة من رأسك، إنسى الأمر. |
Solo Déjalo pasar, papá. | Open Subtitles | .لمْ يقم بأيّ شيءٍ لك .إنسى الأمر يا أبي |
Olvídelo. Yo no necesito que hagas algo por mí. | Open Subtitles | إنسى الأمر, لا أريد منكَ أن تفعل لي أي شيء |
Olvidalo. ¿Tienes algún pescado que no sea empanado? | Open Subtitles | إنسى الأمر, ألديكم أيّ سمكِ هُنا ليسَ مقليًا؟ |
-La conozco. -Vé allí en 15 minutos, chorizo, u Olvídate. | Open Subtitles | ـ أَعْرفُ المكان ـ تعال هناك خلال 15 دقيقةِ ,أَو إنسى الأمر |