Olvida que dije eso último, pero sabes a lo que me refiero. | Open Subtitles | إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه. |
Olvida quién te gusta y qué te gusta porque estás ahí para complacerlas. | Open Subtitles | إنسَ مَنْ تَحْبُّ والذي تَحْبُّ لأنك هناك أَنْ رجاءً هم. |
Ven conmigo a Ashram. Olvida el pasado. | Open Subtitles | تعال مَعي إلى الصومعة إنسَ الماضي |
Parrish, Olvídate de las estúpidas babosas. | Open Subtitles | تقريباً سلمون صغير، إنسَ الدود البزّاقَ الغبيَ. |
Olvídate de la antigüedad, nos dieron la nave más nueva de la flota... | Open Subtitles | إنسَ أمر الأسبقية لقد تم إعطائنا أحدث سفينة في الاسطول |
Olvídalo, Richard, no nos lo darán. | Open Subtitles | إنسَ ذالك، ريتشارد، هم لَنْ يَعطوه إلينا. |
Olvida eso. ¿Y si le dispararon cuando estaba de pie contra una pared? | Open Subtitles | إنسَ ذلك. ماذا لو هو أصيب يقف أمام حائط؟ |
Olvida la fuente. Necesitamos averiguar cómo pasó Solis esas pruebas. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
- Olvida que lo he dicho. - No eres mi jefa. | Open Subtitles | ــ إنسَ أنّي قلتُ ذلك ــ أنتِ لستِ رئيستي في العمل |
Olvida toda esa basura de chica popular de preparatoria. | Open Subtitles | إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ . |
Olvida lo que pasó entre nosotros. No va a funcionar. ¿Ya? | Open Subtitles | إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟ |
Olvida toda esa basura de chica popular de preparatoria. | Open Subtitles | إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ . |
Olvida las flores y Olvida al Coronel. Camélate al tío. Tíos... | Open Subtitles | إنسَ الزهورَ والعقيد أسترضى العمَّ |
Olvídate de mí. ¿Qué hay de ti? | Open Subtitles | إنسَ أمري، ماذا بشأنِكَ أنتَ ؟ |
Sufro de una gran cantidad de trastornos. Olvídate de eso. | Open Subtitles | أنا أعاني الكثير من الإضطرابات، إنسَ الأمر. |
Olvídate de la falta de experiencia de Supergirl, yo hablo de los problemas que ella traerá a National City. | Open Subtitles | إنسَ أمر قلة الخبرة لديها فأنا اتحدَّث عن المشاكل التي ستجلبها لمدينتنا. |
Vale, Olvídalo. Seguro que hay alguien aquí que te agrade. | Open Subtitles | حسناً ، إنسَ أنا متأكدة أنه يوجد شخص يروقك |
Olvídalo hermano, debe ser por el clima. | Open Subtitles | .إنسَ أمرها، يا أخي لابدَّ أنَّ ذلك بسبب الطقس |
Olvide al murciélago. Siempre podremos matarlo más tarde. | Open Subtitles | ..إنسَ الوطواط .بإمكاننا قتله دائماً في وقت لاحق |
- Papá, por favor, Déjalo. | Open Subtitles | وتبكي مثل الفتيات -أبي، أرجوك إنسَ الأمر |
- Vamos a olvidarnos de ella. L Lo sentimos se la acercaron. - L lo respetaba. | Open Subtitles | إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع أنا أحترمه |
Olviden que dije algo. | Open Subtitles | إنسَ أنا قُلتُ أيّ شئَ. |