ويكيبيديا

    "إنشاء لجنة بناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creación de la Comisión de Consolidación de
        
    • establecimiento de la Comisión de Consolidación de
        
    • creación de una Comisión de Consolidación de
        
    • crear la Comisión de Consolidación de
        
    • estableció la Comisión de Consolidación de
        
    • establecer una Comisión de Consolidación de
        
    • de establecer la Comisión de Consolidación de
        
    • establecimiento de una Comisión de Consolidación de
        
    • que la Comisión de Consolidación de
        
    • crear una comisión de consolidación de
        
    Otra cuestión importante que debería mejorar la credibilidad de las Naciones Unidas es la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ومسألة أخرى لها مغزاها ومن شأنها أن تعزز مصداقية الأمم المتحدة، ألا وهي إنشاء لجنة بناء السلام.
    Mi delegación apoya plenamente la propuesta de reforma del Consejo Económico y Social y respalda la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويؤيد وفدي تأييدا تاما الإصلاح المقترح للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ويؤيد إنشاء لجنة بناء السلام.
    Por consiguiente, hemos apoyado activamente la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ولذلك، أيدنا بقوة إنشاء لجنة بناء السلام.
    Este reconocimiento se refleja en el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN ويتجلى هذا الاعتراف في إنشاء لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    El establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos son apenas dos de los pasos trascendentales que me vienen instantáneamente a la mente. UN وما إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان إلا اثنتين من الخطوات الهامة التي تتداعى إلى الأذهان على الفور.
    También se debe trabajar en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويجب أن تعمل أيضاً على إنشاء لجنة بناء السلام.
    Muchos hicieron hincapié en la necesidad de avanzar en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos y en la reforma de la gestión. UN فأكد الكثيرون ضرورة إحراز تقدم في إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان وفي دفع عملية إصلاح الإدارة قدما للأمام.
    Tras el establecimiento de prioridades y estrategias por los gobiernos africanos, esperamos que pueda llegarse a una decisión sobre la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz antes de finales del año. UN كما نتطلع إلى تفعيل قرار إنشاء لجنة بناء السلام قبل نهاية العام الحالي.
    Por ello, apoyamos la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y esperamos que se haga efectiva cuanto antes. UN ولذلك، ما فتئنا نؤيد إنشاء لجنة بناء السلام، ونحن نتطلع إلى تنفيذ ذلك عاجلا.
    Por ello, Italia apoya decididamente la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وهذا هو السبب في أن إيطاليا تؤيد بشدة إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Su delegación espera con interés la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz que se pide en el documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel. UN ويتطلع وفده إلى إنشاء لجنة بناء السلام الذي دعت إليه نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    La creación de la Comisión de Consolidación de la Paz se consideró de importancia fundamental para la prevención de los conflictos en África. UN واعتبر إنشاء لجنة بناء السلام أمر له أهمية عظمى في منع نشوب الصراعات في أفريقيا.
    Indudablemente, uno de los logros históricos del programa de reforma de las Naciones Unidas este año ha sido el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ولا شك أن احد الانجازات التاريخية لبرنامج إصلاح الأمم المتحدة هذا العام كان إنشاء لجنة بناء السلام.
    Bosnia y Herzegovina ha apoyado sin reservas el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz con el deseo genuino de contribuir activamente a su labor. UN لقد أيدت البوسنة والهرسك بحماس إنشاء لجنة بناء السلام، ويحدونا أمل صادق في أن نسهم بنشاط في أعمالها.
    En ese sentido, tomamos nota del establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y del Consejo de Derechos Humanos. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Con ese telón de fondo, el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz representa un hito importante en la historia de las Naciones Unidas. UN وإزاء تلك الخلفية، يمثل إنشاء لجنة بناء السلام معلما بارزا في تاريخ الأمم المتحدة.
    Un año más tarde, se ha logrado algún progreso alentador, incluido el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN وبعد مرور عام، أحرز بعض التقدم المشجع، بما في ذلك إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    Nuestro compromiso con el mantenimiento de la paz no decae y, además, respaldamos plenamente la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz. UN والتزامنا بحفظ السلام لا يزال ثابتاً. كما أننا نؤيد إنشاء لجنة بناء السلام تأييداً تاماً.
    En ese mismo espíritu, la Santa Sede encomia la decisión de crear la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وبنفس الذهنية، يثني الكرسي الرسولي على قرار إنشاء لجنة بناء السلام.
    El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General será considerado un período histórico, ya que en él se estableció la Comisión de Consolidación de la Paz, el Consejo de Derechos Humanos y el Fondo central para la acción en casos de emergencia y se aprobó la Estrategia global contra el terrorismo. UN والدورة الستون للجمعية العامة ستعتبر دورة بارزة، لأنها شهدت إنشاء لجنة بناء السلام، ومجلس حقوق الإنسان والصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث واعتماد الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Nepal celebra la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz con miras a ayudar a los países a recuperarse de un conflicto. UN وترحب نيبال أيضاً بقرار إنشاء لجنة بناء السلام لمساعدة البلدان التي تتعافى من الصراع.
    En el momento de establecer la Comisión de Consolidación de la Paz, su representante se refirió a los problemas que habían estado presentes en su nacimiento. UN وأشار ممثلها، وقت إنشاء لجنة بناء السلام، إلى المشاكل التي رافقت مولدها.
    Otra iniciativa positiva que Botswana apoya es el establecimiento de una Comisión de Consolidación de la paz. UN ومن المبادرات الطيبة الأخرى التي تؤيدها بوتسوانا إنشاء لجنة بناء السلام.
    Cuarto, tenemos que asegurarnos de que la Comisión de Consolidación de la Paz empiece a funcionar. UN رابعا، يجب إنشاء لجنة بناء السلام وتمكينها من الشروع في عملها.
    Mi país acoge con beneplácito la decisión de crear una comisión de consolidación de la Paz, que considera como uno de los principales logros de la cumbre. UN ويرحب بلدي بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، ونعتبر ذلك من الإنجازات الرئيسية للقمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد