ويكيبيديا

    "إنشاء لجنة توجيهية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecimiento de un comité directivo
        
    • establecer un comité directivo
        
    • creación de un comité directivo
        
    • crear un comité directivo
        
    • creó un comité directivo
        
    • creación del Comité Directivo
        
    • estableció un comité directivo
        
    • establecido un comité directivo
        
    • establezca un comité directivo
        
    • creación de un Comité Permanente
        
    • estableciera un comité directivo
        
    • debería establecerse un comité directivo
        
    Además, se garantizó la integridad del subprograma de estadísticas mediante el establecimiento de un comité directivo al que prestaba servicios una dependencia de coordinación. UN وعلاوة علىذ لك، تمت كفالة سلامة البرنامج الفرعي المعني بالإحصاءات عن طريق إنشاء لجنة توجيهية تخدمها وحدة تنسيق.
    2009: establecimiento de un comité directivo interministerial sobre los niños y el conflicto armado, aprobado por el Presidente UN الفعلي لعام 2009: إنشاء لجنة توجيهية معنية بالأطفال والنزاع المسلح مشتركة بين الوزارات وافق عليها الرئيس
    establecer un comité directivo y un equipo del proyecto y preparar un plan de ejecución del proyecto UN إنشاء لجنة توجيهية وفريق للمشروع ووضع خطة المشروع
    Sin embargo, en el manual no figura información que defina claramente ningún otro factor que deba tenerse en cuenta para determinar si es necesario establecer un comité directivo. UN غير أن الدليل لا يتضمن معلومات تحدد بوضوح أي عوامل أخرى ينبغي مراعاتها عند تحديد ما إذا كان يتعين إنشاء لجنة توجيهية.
    Con la creación de un comité directivo y un equipo del proyecto de las IPSAS, se ha establecido una estructura de gestión. UN وأقيم هيكلٌ للإدارة من خلال إنشاء لجنة توجيهية وفريق للمشروع الخاص بالمعايير.
    Los miembros del Comité Permanente siguen examinado esta recomendación, aunque no se prevé que se alcance un acuerdo sobre la creación de un comité directivo. UN لا تزال هذه التوصية قيد الاستعراض من جانب أعضاء اللجنة الدائمة، ولئن كان من المستبعد التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء لجنة توجيهية.
    El Comité convino en crear un comité directivo de alto nivel encargado de presentar una serie de recomendaciones concretas para su aprobación en el próximo período de sesiones. UN ووافقت اللجنة على إنشاء لجنة توجيهية رفيعة المستوى لتقديم مجموعة من التوصيات المحددة للموافقة عليها في دورتها القادمة.
    A partir de las etapas de planificación, es importante que el proyecto se gestione con líneas de supervisión y rendición de cuentas claras, que podrían entrañar el establecimiento de un comité directivo. UN ومن المهم أن يُدار المشروع وفقا لخطوط إشراف ومساءلة واضحة، بدءا بمراحل التخطيط، مما قد يستوجب إنشاء لجنة توجيهية.
    2000 El Consejo Ejecutivo aprobó el establecimiento de un comité directivo para que actuase como propietario del proyecto y un Comité de la Sede para que actuase como equipo de dirección del proyecto. UN 2000 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء لجنة توجيهية لتكون بمثابة مالك للمشروع ولجنة للمقر لتعمل كفريق لإدارة المشروع.
    En Uganda, el ACNUDH y la OMS iniciaron conjuntamente el establecimiento de un comité directivo sobre la salud y los derechos humanos, presidido por el Ministro de Salud, e integrado por políticos y especialistas en salud y derechos humanos. UN وفي أوغندا، بادرت المفوضية ومنظمة الصحة العالمية إلى إنشاء لجنة توجيهية معنية بالصحة وحقوق الإنسان، تترأسها وزارة الصحة، وتجمع بين العاملين في القطاع الصحي وفي مجال حقوق الإنسان وواضعي السياسات.
    La Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), en colaboración con el Gobierno y la sociedad civil, facilitó el establecimiento de un comité directivo y la elaboración de un plan de trabajo para aumentar la representación de la mujer en los consejos locales. UN وعمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون مع الحكومة والمجتمع المدني لتسهيل إنشاء لجنة توجيهية ووضع خطة عمل من أجل زيادة تمثيل المرأة في المجالس المحلية.
    Los participantes señalaron 13 temas que podían convertirse o que ya se habían convertido en propuestas de proyecto en diversas etapas de preparación y acordaron establecer un comité directivo que pudiera proporcionar orientación sobre actividades de seguimiento que hicieran posible la ejecución de los proyectos en 2003 y años siguientes. UN واستبان المشاركون 13 موضوعا يمكن أن تطور لتصبح مقترحات لمشاريع أو هي كذلك بالفعل في مراحل مختلفة من الإعداد واتفقوا على إنشاء لجنة توجيهية يمكن أن توفر الارشاد بشأن أنشطة المتابعة التي ستجعل من الممكن تنفيذ المشاريع في عام 2003 وما بعده.
    :: Los gobiernos también pueden considerar la posibilidad de establecer un comité directivo nacional multisectorial de alto nivel que supervise y evalúe los programas para facilitar las actividades y la coordinación multisectoriales UN :: قد تنظر الحكومات في إنشاء لجنة توجيهية وطنية رفيعة المستوى ومتعددة القطاعات تقوم برصد وتقييم البرامج لتيسير الإجراءات الشاملة لعدة قطاعات والقيام بأعمال التنسيق.
    Se propone establecer un comité directivo, integrado por expertos independientes internacionales en las esferas de la gobernanza y la supervisión, con la responsabilidad de coordinar y supervisar todo el proyecto. UN ومن المقترح إنشاء لجنة توجيهية من خبراء مستقلين دوليين في مجال الإدارة والرقابة تناط بها المسؤولية عن مهام التنسيق والرقابة المتعلقة بالمشروع برمته.
    A. creación de un comité directivo para el Mecanismo de coordinación regional 42 - 45 11 UN ألف - إنشاء لجنة توجيهية لآلية التنسيق الإقليمية 42-45 15
    A. creación de un comité directivo para el Mecanismo de coordinación regional UN ألف - إنشاء لجنة توجيهية لآلية التنسيق الإقليمية
    crear un comité directivo podría hacer que se difuminaran las líneas de rendición de cuentas y retrasar el proceso de adopción de decisiones. UN وقد يتسبب إنشاء لجنة توجيهية في إفقاد خطوط المساءلة شيئا من وضوحها وفي إبطاء عملية صنع القرار.
    19. Con la asistencia del Ministerio de Bienestar Social, Género y Protección de los niños, se creó un comité directivo contra la Explotación Sexual en Sierra Leona, bajo la conducción de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN 19 - وقد جرى بالتعاون مع وزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة والأطفال إنشاء لجنة توجيهية معنية بالاستغلال الجنسي يقوم على تنسيق أعمالها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    La relación dinámica que existe entre el Gobierno y la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, es muy encomiable, al igual que la creación del Comité Directivo Nacional sobre la Violencia contra la Mujer y la Dependencia de Igualdad entre los Géneros del Plan Nacional de Desarrollo. UN ومما يستحق الثناء العلاقة القوية بين الحكومة والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بالإضافة إلى إنشاء لجنة توجيهية وطنية معنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وبالإضافة إلى إنشاء وحدة للمساواة بين الجنسين في الخطة الإنمائية الوطنية.
    Se estableció un comité directivo conjunto para elegir los proyectos y supervisar los progresos logrados. UN وتم إنشاء لجنة توجيهية مشتركة لتحديد المشاريع ورصد التقدم.
    :: Se ha establecido un comité directivo para el despliegue, y se ha proporcionado un mayor apoyo a siete países prioritarios UN :: إنشاء لجنة توجيهية معنية بالنشر، وتزويد سبعة بلدان ذات أولوية بالدعم المعزَّز
    El manual sobre los procesos de ejecución de proyectos publicado por el OOPS exige que se establezca un comité directivo que supervise la ejecución de todos los proyectos valorados en más de 1 millón de dólares. UN ينص دليل عمليات مشاريع الأونروا على إنشاء لجنة توجيهية للإشراف على تنفيذ جميع المشاريع التي تزيد قيمتها على مليون دولار.
    b) La creación de un Comité Permanente Nacional contra la Explotación Sexual de los Niños y la formulación de un Plan de acción contra el abuso y la explotación sexuales de los niños para 2006-2010; UN (ب) إنشاء لجنة توجيهية وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، ووضع خطة عمل بشأن الإيذاء والاستغلال الجنسيين للأطفال للفترة 2006-2010؛
    La reunión pidió que se estableciera un comité directivo encargado de supervisar las actividades del Mecanismo de consultas regionales. UN ودعا الاجتماع إلى إنشاء لجنة توجيهية للإشراف على أنشطة آلية التشاور الإقليمي.
    debería establecerse un comité directivo para coordinar la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD, así como un comité asesor independiente integrado por científicos que representen a las distintas regiones y que estén dirigidos por la institución directiva seleccionada; UN إنشاء لجنة توجيهية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تتولى تنسيق تنظيمه، وإنشاء لجنة علمية مستقلة تتألف من علماء يمثلون مختلف المناطق وتقودها المؤسسة الرائدة المختارة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد