Jordania apoyó plenamente y celebró la creación del Consejo de Derechos Humanos. | UN | أيد الأردن كامل التأييد إنشاء مجلس حقوق الإنسان ورحب به. |
La creación del Consejo de Derechos Humanos reforzaría y fortalecería la labor de esos otros componentes en el ámbito de los derechos humanos. | UN | وسيفضي إنشاء مجلس حقوق الإنسان إلى تعزيز وتوطيد أعمال تلك العناصر المكونة الأخرى في مجال حقوق الإنسان. |
Creemos que las contribuciones y las opiniones aportadas sobre la creación del Consejo de Derechos Humanos se formalizarán pronto. | UN | وأعتقد أن تبادل الآراء بشأن إنشاء مجلس حقوق الإنسان سيكتمل عما قريب. |
Complace al orador que desde el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos esa posición se haya vuelto virtualmente universal. | UN | وأعرب عن سروره لأن هذا الموقف قد أصبح في الواقع عالميا منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Si bien hemos alcanzado un progreso tangible en algunas esferas, como el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos y la Comisión de Consolidación de la Paz, aún debemos avanzar en otras. | UN | وبينما أحرزنا تقدما ملموسا في بعض الجوانب، مثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام، إلا أنه ما زال يتعين علينا إحراز تقدم في جوانب أخرى. |
Sin embargo, no podemos lograr el éxito si tenemos dificultades incluso para definir qué es el terrorismo o para establecer el Consejo de Derechos Humanos. | UN | ومع ذلك، لا يمكننا أن ننجح إذا كنا نواجه صعوبة حتى في تعريف الإرهاب أو إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
La reforma del Consejo de Seguridad deberá producirse en forma simultánea a la creación del Consejo de Derechos Humanos y de la comisión de consolidación de la paz, y a las reformas de la gestión de las Naciones Unidas. | UN | ويجب إصلاح مجلس الأمن في وقت يتزامن مع إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام، ومع الإصلاح الإداري للأمم المتحدة. |
La creación del Consejo de Derechos Humanos es una decisión oportuna. | UN | إن قرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان آن أوانه. |
La creación del Consejo de Derechos Humanos es un paso importante en la aplicación de los compromisos asumidos por nuestros Jefes de Estado y de Gobierno en la Cumbre del año pasado. | UN | ويمثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان خطوة هامة في تنفيذ الالتزامات التي قطعها رؤساء دولنا وحكوماتنا في مؤتمر قمة العام الماضي. |
La creación del Consejo de Derechos Humanos representa un momento histórico. | UN | ويمثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان لحظة تاريخية. |
Otro hito importante que alcanzó esta Organización fue la creación del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويتمثل معلم هام آخر حققته هذه المنظمة في إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Por eso saludamos los indiscutibles logros alcanzados en ese proceso, como ha sido la creación del Consejo de Derechos Humanos y la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | ونحن نقر بالمنجزات التي تحققت، دون أدنى شك، في سياق هذه العملية، مثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام. |
La creación del Consejo de Derechos Humanos es una respuesta a las necesidades de nuestro tiempo. | UN | ويأتي إنشاء مجلس حقوق الإنسان تجسيداً لنداء عصرنا. |
El establecimiento del Consejo de Derechos Humanos constituye el avance y la actualización más trascendente del marco institucional de los derechos humanos en el ámbito multilateral durante de las últimas décadas. | UN | ويشكل إنشاء مجلس حقوق الإنسان أهم تقدم واستكمال لإطار العمل المؤسسي المتعدد الأطراف لحقوق الإنسان في العقود الأخيرة. |
MANDATOS DE PROCEDIMIENTOS ESPECIALES CON OCASIÓN DEL establecimiento del Consejo de Derechos Humanos | UN | الإجراءات الخاصة بمناسبة إنشاء مجلس حقوق الإنسان |
El establecimiento del Consejo de Derechos Humanos ha dado lugar a una ampliación considerable de las actividades relacionadas con el subprograma 2. | UN | وقد أسفر إنشاء مجلس حقوق الإنسان إلى حدوث توسع كبير في الأنشطة في إطار البرنامج الفرعي 2. |
El establecimiento del Consejo de Derechos Humanos representa un importante adelanto en los esfuerzos por integrar los derechos humanos a las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ويمثل إنشاء مجلس حقوق الإنسان خطوة هامة إلى الأمام في الجهود الرامية إلى تعميم حقوق الإنسان في أنشطة الأمم المتحدة. |
Respaldamos con firmeza el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos y estamos resueltos a seguir haciéndolo. | UN | لقد أيدنا بشدة إنشاء مجلس حقوق الإنسان ونحن عازمون على المضي في هذا التأييد. |
- El Pakistán participó activamente en las negociaciones que condujeron a la decisión de establecer el Consejo de Derechos Humanos. | UN | :: اضطلعت باكستان بدور نشط في المفاوضات بشأن قرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Suecia celebra la decisión de crear un Consejo de Derechos Humanos. | UN | وترحب السويد بقرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Por consiguiente, la Asamblea General simplemente ha utilizado los instrumentos disponibles previstos en el momento en que se creó el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وهكذا، فإن الجمعية العامة استفادت ببساطة من الأدوات المتاحة التي تم توخيها لدى إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Consecuentes con nuestro apoyo a la promoción de los valores y libertades fundamentales del ser humano, respaldamos el establecimiento de un Consejo de Derechos Humanos. | UN | ونحن، انسجاما مع دعمنا لتعزيز الحريات والقيم الإنسانية الأساسية نؤيد إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Esta es la primera candidatura de Austria desde que se estableció el Consejo de Derechos Humanos en 2006. | UN | وهذا هو أول ترشح للنمسا منذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان في عام 2006. |
En consecuencia, apoyamos la creación de un Consejo de Derechos Humanos como órgano esencial de las Naciones Unidas, otorgándole a esta temática el mismo nivel que ya tienen los temas de desarrollo y de seguridad. | UN | لذا فإننا نؤيد إنشاء مجلس حقوق الإنسان بصفته جهازا أساسيا للأمم المتحدة ولمنح مسألة حقوق الإنسان نفس الأهمية التي تمنح للتنمية والأمن. |
La India ha participado activamente y de manera constructiva en las negociaciones multilaterales que llevaron a la creación del nuevo Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقد شاركت الهند بنشاط وعلى نحو بناء في المفاوضات المتعددة الأطراف التي أدت إلى إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد. |
Argelia realizó esfuerzos sostenidos durante la fase de negociaciones para lograr un amplio consenso con el fin de crear el Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبذلت الجزائر جهودا حثيثة خلال مرحلة التفاوض من أجل إحراز أكبر قدر من توافق الآراء على إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |