ويكيبيديا

    "إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • crear una plaza temporaria de Oficial
        
    • establecer una plaza temporaria de Oficial
        
    • crear una plaza de Oficial
        
    • una plaza temporaria de Oficial de
        
    • cree una plaza temporaria de Oficial
        
    • creación de una plaza temporaria de Oficial
        
    También se propone crear una plaza temporaria de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (P-5), que ejercería las funciones de Jefe de la Dependencia. UN 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة.
    Se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Seguridad (P-2) que ejerza funciones de Adjunto del Coordinador de Seguridad Regional. UN 133 - ويقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن (ف-2)، للعمل نائبا للمنسق الإقليمي لشؤون الأمن.
    A estos efectos, también se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Humanitarios (P-3). UN وفي هذا الصدد، يقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون الإنسانية (ف-3).
    La diferencia obedece principalmente a la propuesta de establecer una plaza temporaria de Oficial de asuntos civiles, de categoría P-2, en la Subdivisión de Asuntos Civiles. UN 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية.
    Además, se propone establecer una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Civiles (oficial nacional) para ayudar a la Comisión para el Regreso y el Reasentamiento a ejecutar la estrategia del Gobierno para el reasentamiento. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية (موظف وطني) لمساعدة لجنة العودة وإعادة التوطين على تنفيذ استراتيجية الحكومة لإعادة التوطين.
    La Comisión recomienda que no se apruebe la propuesta del Secretario General de crear una plaza de Oficial de Sistemas de Información (P-3); UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لنظم المعلومات (ف-3).
    En la Sección de Transporte, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Transporte (P-4), cuyo titular sería responsable de llevar a cabo una amplia gama de funciones administrativas, presupuestarias y financieras para apoyar las necesidades de la Sección. UN 230 - وبالنسبة لقسم النقل، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل برتبة (ف-4).
    Se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Planificación (P-4). UN 22 - يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تخطيط (ف-4).
    Se propone, además, crear una plaza temporaria de Oficial de Protección de los Niños (Voluntario de las Naciones Unidas) que desempeñaría funciones de vigilancia y presentación de informes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لحماية الأطفال (من متطوعي الأمم المتحدة) يكون مسؤولا عن مهام الرصد والإبلاغ.
    Por otro lado, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) para supervisar la fuerza de guardia de los nuevos locales en Santo Domingo. UN 144 - وإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أمن (من فئة الخدمة الميدانية) للإشراف على قوة الحراسة المحلية للمبنى الجديد في سانتو دومينغو.
    Al mismo tiempo, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Capacitación (Servicio Móvil) para la capacitación inicial y en materia de seguridad de todo el personal de la MINUSTAH que llegue a Santo Domingo antes de su despliegue en Haití. UN وفي الوقت نفسه، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تدريب (من فئة الخدمة الميدانية) لتنفيذ التدريب الأمني والتوجيهي لجميع موظفي البعثة لدى وصولهم إلى سانتو دومينغو وقبل انتشارهم في هايتي.
    Así, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Equipo de Propiedad de los Contingentes (P-3) para racionalizar los niveles de responsabilidades que actualmente recaen sobre los jefes de equipo en la categoría del Servicio Móvil. UN وبناء على ذلك، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون المعدات المملوكة للوحدات (ف-3) من أجل ترشيد مستويات المسؤولية التي يضطلع بها حاليا رؤساء الأفرقة في فئة الخدمة الميدانية.
    También se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Transporte (P-3), cuyo titular debería coordinar las actividades del componente de operaciones de la flota de la Sección, con arreglo a la estructura de una operación de transporte extensa. UN ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف نقل (ف-3). ويتولى شاغل الوظيفة مهام تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها وحدة عمليات أسطول النقل في القسم بما يتماشى مع هيكل عملية كبيرة من عمليات النقل.
    16. En vista de las condiciones de seguridad reinantes, se propone crear una plaza temporaria de Oficial de Enlace y Coordinación (P-4) en la oficina de enlace de la misión, que cuenta actualmente con 3 oficiales de Estado Mayor, 4 oficiales de Estado Mayor asimilados y 2 soldados de los contingentes. UN 16 - في ضوء الوضع الأمني المستمر، يقترَح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف اتصال وتنسيق (ف-4) في مكتب الاتصال التابع للبعثة الذي يضم حاليا ثلاثة ضباط أركان عسكريين وأربعة ضباط صف وجنديين اثنين من جنود القوات.
    Dado que todos los envíos se realizan a Beirut, y que la FNUOS debe recogerlos u organizar su traslado a la zona de operaciones, la Fuerza propone crear una plaza temporaria de Oficial encargado de las Expediciones y los Desplazamientos de Personal (Servicio Móvil). UN ويجري تحويل جميع الشحنات إلى بيروت، في حين يجب على القوة الذهاب لأخذ الشحنات أو الترتيب لتسليمها إلى منطقة العمليات. وتقترح القوة إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للرقابة على النقل والشحن (الخدمة الميدانية).
    Con el fin de fiscalizar y administrar la ejecución de una cartera mayor de proyectos de efecto rápido, se propone establecer una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Civiles (P-3) para dirigir la Dependencia de Proyectos de Efecto Rápido. UN وبغية الإشراف على إدارة وتنفيذ مجموعة متزايدة من المشاريع ذات الأثر السريع، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية (ف-3) لرئاسة وحدة المشاريع السريعة الأثر.
    En ese sentido, se propone establecer una plaza temporaria de Oficial encargado de las Expediciones y los Desplazamientos de Personal (Servicio Móvil) para que se ocupe de esas actividades fundamentales de apoyo. UN ويُقترَح في هذا الصدد إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لمراقبة الحركة وللشحن والإرسال (من فئة الخدمة الميدانية) بغية إدارة أنشطة الدعم الحساسة هذه.
    Se propone crear una plaza de Oficial de Tecnología de Radiodifusión (voluntario de las Naciones Unidas) en la División de Comunicaciones e Información Pública para satisfacer la necesidad de conocimientos especializados adicionales y mano de obra vinculada a la expansión y la modernización previstas de los emplazamientos actuales y la ampliación de la red de difusión hasta un total previsto de 35 emplazamientos (véase A/67/716, párr. 49). UN 40 - يُقترح في شعبة الاتصالات والإعلام إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لتكنولوجيا البث الإذاعي (من متطوعي الأمم المتحدة)، لتوفير ما يلزم من مهارات وقوة عمل إضافية للتوسيع والتحديث المُزمعيْن للمواقع الحالية ولتوسيع نطاق شبكة البث ليصل مجموعها المتوقع إلى 35 موقعًا (انظر A/67/716، الفقرة 49).
    Por consiguiente, se propone que se cree una plaza temporaria de Oficial de Planificación (P-4), que se encargaría de: UN 36 - وبناء على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف تخطيط (ف-4) لكي يضطلع بالمسؤوليات التالية:
    Se requiere la creación de una plaza temporaria de Oficial de Finanzas y Presupuesto de categoría P-4 a fin de fortalecer la capacidad de la División para respaldar la prestación de apoyo financiero y legislativo a la MINUSCA. UN 44 - ويلزم إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون المالية والميزانية برتبة ف-4 لتعزيز قدرة الشعبة على الإسهام في تقديم الدعم المالي والتشريعي للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد