Mira eso hueco de calibre 38 parece que hay rastros de sangre y tejido lo averiguaremos | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. . 38 نقطة مجوّفة موسّعة، مَع الذي تُشاهدُ مثل آثارِ الدمِّ والنسيجِ. نحن سَنَكتشفُ. |
¡Mira eso! | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك واو |
Dije: "Mira eso" | Open Subtitles | أناكُنْتُأَقُولُ، "إنظرْ إلى ذلك." |
Mira esto. ¡Ése es el broche de un millón de millas! | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. ذلك دبّوس الميلَ مليون! |
Mato en la Vegas, Miren eso. | Open Subtitles | الرجل، أَقْتلُ في Vegas - إنظرْ إلى ذلك. |
Este tipo no es un asesino. Mira a ese. | Open Subtitles | هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك |
- Mire eso! - ¿Qué señorita? | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
Miren ese atardecer. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك الغروبِ. |
Ahi esta. Mira eso. | Open Subtitles | ها نحن ذا إنظرْ إلى ذلك |
Mira eso. | Open Subtitles | آه! إنظرْ إلى ذلك. |
¡Mira eso! | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
Mira eso. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
- Mira esto. ¡Diablos! | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. آه، تغوّط! |
Mira esto. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك. |
¡Dios santo! ¡Miren eso! | Open Subtitles | أوه،اللهي إنظرْ إلى ذلك |
Mira a ese payaso rarito. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك مهرّجِ الحمارِ الفظيعِ. |