Ejemplo de esto fue el secuestro de la candidata presidencial Ingrid Betancourt. | UN | ومن الأمثلة على ذلك اختطاف مرشحة رئاسة الجمهورية إنغريد بيتانكورت. |
Cedo ahora la palabra a la representante de Noruega, Sra. Ingrid Nordbø, representante de la juventud. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة النرويج السيدة إنغريد نوردبه، ممثلة الشباب. |
El Comité elige a la Sra. Ingrid Mollestad Vicepresidenta y Relatora. | UN | انتخبت اللجنة السيدة إنغريد موليستاد نائبة الرئيس ومقررة. |
Excma. Sra. Ingrid Anticevicmarinovic, Ministra de Justicia, Administración y Autonomía Local de Croacia | UN | سعادة السيدة إنغريد أنتيسيفيكمارينوفيتش، وزيرة العدل والإدارة والحكم الذاتي المحلي في كرواتيا |
Se refiere, en particular, a la ex candidata presidencial Ingrid Betancourt, que sigue retenida como rehén después de varios años. | UN | وأشارت، بوجه خاص، إلى المرشحة الرئاسية السابقة إنغريد بيتانكورت، التي لا تزال محتجزة بعد عدة سنوات. |
Hace un año miraba a esta Asamblea con la frustración de no haber podido rescatar a Ingrid Betancourt y a sus compañeros de cautiverio. | UN | وقبل عام مضى، كنت أنظر إلى هذه الجمعية وأنا أشعر بالإحباط لعدم قدرتي على إنقاذ إنغريد بيتانكور ومن كان معها في الأسر. |
Sra. Ingrid Mutima, Experta en Movilización de Recursos Externos, Ministerio de Finanzas y Planificación Económica (Rwanda) | UN | السيدة إنغريد موتيما، خبيرة تعبئة الموارد الخارجية، وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، رواندا |
Ingrid Fiskaa, Viceministra de Desarrollo Internacional de Noruega | UN | إنغريد فيسكا،، نائبة وزير التنمية الدولية في النرويج |
Sra. Ingrid Mutima, Experta en Movilización de Recursos Externos, Ministerio de Finanzas y Planificación Económica (Rwanda) | UN | السيدة إنغريد موتيما، خبيرة تعبئة الموارد الخارجية، وزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، رواندا |
Conocí a una mujer que era miembro de un programa que yo dirigía en la Fundación Rockefeller, de nombre Ingrid Washinawatok. | TED | تعرّفت على إمراءة كانت زميلة في برنامج أدرته في مؤسسة روكفيلر كان إسمها إنغريد واشيناواتوك. |
Ingrid entendía que estamos conectados mutuamente, no sólo entre seres humanos, sino con cada ser vivo del planeta. | TED | إنغريد أدركت أننا متصلون ببعض. ليس فقط كبشر, ولكن بأي شيئ حي على الكوكب. |
Frank Gehry: Escuché que tuvo algún tipo de aventura con Ingrid Bergman. | TED | فرانك غيري: سمعت بأنه كان على علاقة مع إنغريد بيرغمن، فهل ذلك صحيح؟ |
También destruirías la vida que has construido con Ingrid. | Open Subtitles | وسوف تدمّر الحياة التي صنعتها مع إنغريد. |
Ingrid es mi única hija, así que ahora le toca a Martyn. | Open Subtitles | إنغريد طفلتي الوحيدة, وهذا ينسحب إلى مارتين. |
Adiós Ingrid, y sobretodo... manténganos al corriente. | Open Subtitles | إلى اللقاء, إنغريد... وأبقينا على إطلاع. |
Ingrid Eide (Noruega), Asesora Especial, Ministerio de Asuntos Culturales y Religiosos, Oslo; | UN | إنغريد آيده )النرويج(، مستشارة خاصة، وزارة الشؤون الكنسية والثقافية، أوسلو؛ |
El secuestro de la candidata a la Presidencia Ingrid Betancourt en febrero de 2002 sigue preocupando al Comité, así como el resto de los secuestros. | UN | ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء اختطاف المرشحة للرئاسة إنغريد بيتانكور في شباط/فبراير 2002، كما تشعر بالقلق إزاء حالات الاختطاف الأخرى. |
Sr. Carlos Martínez*, Sra. Angela Chávez Bietti, Sra. Stephanie Hochstetter, Sra. Ingrid Martínez Galindo, Sra. Sulmi Barrios Monzón, Sra. Soledad Urruela, Sra. Elizabeth Valdes Rank De Sperisen India | UN | السيد كارلوس مارتينيس، السيدة أنخيلا شابيس بيّتي، السيدة ستيفاني هوخشتيتر، السيدة إنغريد مارتينيس غاليندو، السيدة سولمي باريوس مونزون، السيدة سوليداد أريولا، السيدة إليزابيت بالديس رانك دي سبيريسن. |
En la delegación de Guatemala que participó en la reunión, presidida por la Vicepresidenta Ingrid Roxana Baldetti Elías, estuvieron representadas las tres ramas del Gobierno por funcionarios de nivel superior. | UN | وكان الوفد الغواتيمالي المشارك في الاجتماع، بقيادة نائبة رئيس البلد، السيدة إنغريد روكسانا بالديتي إلياس، مؤلفا من مسؤولين رفيعي المستوى يمثلون أجهزة الحكومة الثلاثة. |
A la madre de Ingrid le encantaba la diversión. | Open Subtitles | فإن أم إنغريد قد أحبت التسلية. |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Ingjerd Jensen, Misión Permanente de Noruega (dirección electrónica: Ingjerd.jensen@mfa.no; tel.: 1 (212) 310-1549).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إنغريد ينسن، البعثة الدائمة للنرويج (البريد الإلكتروني: ingjerd.jensen @ mfa.no؛ الهاتف: 1 (212) 310-1549.] |