ويكيبيديا

    "إننا لا نريد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No queremos
        
    • no necesitamos
        
    • no deseamos
        
    No queremos cerrar los ojos ante nuestras propias falencias. UN إننا لا نريد أن نغض الطرف عن جوانب النقص لدينا.
    No queremos una celebración hueca de nuestro quincuagésimo aniversario, en medio de la crisis financiera que pende sobre la Organización. UN إننا لا نريد احتفالا أجوف بمناسبــــة الذكــرى الخمسين بينما تخيم أزمة نقد على المنظمة.
    No queremos dominar a nadie y menos la economía de nadie. UN إننا لا نريد أن نسيطر على أحد، وبالتأكيد لا نريد أن نسيطر على اقتصاد أحد.
    No queremos retórica; No queremos sacar ventaja. UN إننا لا نريد بيانات خطابية؛ كما أننا لا نريد تسجيل نقاط.
    no necesitamos más armas; no necesitamos más amenazas contra nuestra vida, nuestros hogares y nuestro entorno. UN إننا لا نريد المزيد من الأسلحة، ولا نريد المزيد من التهديدات لحياتنا وبيوتنا وبيئتنا.
    No queremos menos ensayos sino ningún ensayo. UN إننا لا نريد تقليل عدد التجارب: إننا نريد وقفها نهائياً.
    No queremos que continúe la cultura de la impunidad. UN إننا لا نريد لثقافة اﻹفلات من العقاب أن تستمر.
    No queremos propiciar una reforma que sea inamovible e inflexible; queremos que esa reforma se ponga a prueba de nuevo dentro de 15 años. UN إننا لا نريد أن ندعو إلى إصلاح غير قابل للتغيير وغير مرن؛ بل نريد أن نضعه على المحك بعد 15 عاماً.
    No queremos ser pesimistas; queremos ser realistas. UN إننا لا نريد أن نكون متشائمين؛ بل واقعيين.
    Pero No queremos ni esperamos dar a la reunión de hoy ningún atributo festivo. UN إننا لا نريد ولا نتوقع إعطاء صبغة احتفالية لاجتماع اليوم.
    No queremos depender de una asistencia para el desarrollo efímera. UN إننا لا نريد أن نعتمد على مساعدات إنمائية سريعة الزوال.
    No queremos que haya una confrontación militar en el espacio ultraterrestre. UN إننا لا نريد أن نشهد مجابهة عسكرية في الفضاء الخارجي.
    No queremos un mundo en que sólo sobrevivan los más aptos y fuertes. UN إننا لا نريد أن يصبح العالم مكانا لا يعيش فيه إلا الأصلح والأقوى.
    No queremos que las Naciones Unidas se sientan atormentadas. UN إننا لا نريد أن تلاحق الأمم المتحدة تلك المأساة.
    No queremos que mantengan la mentalidad de refugiados. UN إننا لا نريد لهم أن يستمروا في العيش بعقلية اللاجئ.
    No queremos mujeres liberales en nuestro edificio. La mujer joven de abajo... Open Subtitles إننا لا نريد نساء منحرفات فى مبنانا، إن الفتاة الشابة التى تسكن فى الطابق الاسفل
    Reverendo, No queremos contraatacarlos. Open Subtitles أنظر أيها القس ، إننا لا نريد أن نرد إليهم الضربة
    No queremos al rey... el rey traerá la opresión. Open Subtitles إننا لا نريد الملك نريد الشعب أن يحكم يحكم الشعب الشعب
    no necesitamos compasión; necesitamos soluciones e innovación política. UN إننا لا نريد عطف الآخرين؛ ما نريده هو الحلول والتحلي بروح سياسية خلاقة.
    no necesitamos la competencia entre las personas. Open Subtitles إننا لا نريد المنافسة بين الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد