ويكيبيديا

    "إننا لا نعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No sabemos
        
    • no lo sabemos
        
    • Ni siquiera sabemos
        
    No sabemos de ningún país o región que haya alcanzado una recuperación total de una catástrofe a esta escala en tres años. UN إننا لا نعرف أي بلد أو منطقة تم فيها تحقيق انتعاش كامل من كارثة بهذا النطاق في ثلاث سنوات.
    Le juro que en verano No sabemos qué hacer con los muertos. Open Subtitles أحلف بالله، إننا لا نعرف ماذا نفعل بالجثث في الصيف.
    No sabemos en cuál país centroamericano detonará la próxima crisis, pero puede no tardar en producirse. UN إننا لا نعرف في أي بلد من بلدان أمريكا الوسطى ستقع اﻷزمة المقبلة، ولكن لن يمر وقت طويل قبل أن تحدث.
    No sabemos lo que depara el futuro. UN إننا لا نعرف ما يخبئه المستقبل.
    Y No sabemos nada sobre las otras. Open Subtitles إننا لا نعرف شيئاً عن الأخريات
    No sabemos hacerlo. Un millonario de Filadelfia nos las envió. Open Subtitles إننا لا نعرف كيف.أحد الرجال الأثرياء من فيلادلفيا قد قام بإرسالهم
    - No sabemos Io que pasó ahí. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى ، ماذا حدث لهذه السفينة
    No sabemos a qué le disparamos. Open Subtitles مايجور ، إننا لا نعرف حتى ما هذا الذي نحاول إصابته استدع النسور
    No sabemos si está vivo, ya no digamos cómo encontrarlo. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى إذا كان حيا أم لا فما بالك بأن نجده؟
    ¡El cigüeñal! Una vez más, como grupo, No sabemos que es un cigüeñal. Open Subtitles مرة أخرى, كمجموعة, إننا لا نعرف ما هو المسحوق
    No sabemos más de este caso que ustedes. Open Subtitles إننا لا نعرف شيئاً عن هذه القضيّة أكثر منكم.
    No sabemos que nos está esperando arriba. Open Subtitles إننا لا نعرف ما ينتظرنا هُناك.
    No sabemos qué ocurrió esa noche. Open Subtitles أعني، إننا لا نعرف ما حدث في تلك الليلة.
    Está bien, No sabemos mucho. - Pero conocemos a alguien que sabe. Open Subtitles .حسناً، إننا لا نعرف الكثير .لكن أظن إننا نعرف أحدهم يمكنه فعل هذا
    Solo, que a veces No sabemos por qué la gente hace lo que hace, y debemos seguir moviéndonos. Open Subtitles إنه فحسب.. فى بعض الأوقات إننا لا نعرف السبب يفعل الأشخاص أشياء غريبه و يجب أن نستمر قدماً
    Esa es la vía que nosotros propondríamos, y entonces podríamos decirle a nuestro colega de los Estados Unidos que No sabemos cómo jugar ese juego. UN هذا هو النهج الذي سنحث على اتباعه، وسيمكننا عندئذ أن نقول لزميلنا من الولايات المتحدة إننا لا نعرف كيفية لعب هذه اللعبة.
    Todavía No sabemos con certeza cuál será el número de países que podrían votar a favor del proyecto de resolución, pero sí sabemos que la opinión pública mundial sigue estando muy dividida con respecto a esta cuestión. UN إننا لا نعرف بعد العدد الفعلي للبلدان التي قد تصوت لصالح مشروع القرار هذا، ولكننا نعرف جيدا أن الرأي العام العالمي ما زال منقسما بشكل كبير حول هذه المسألة.
    El concurso ha llegado a su final... pero todavía No sabemos el resultado final. Open Subtitles لقد أشرفت المسابقة على نهايتها... عدا، إننا لا نعرف حتى الآن... ماذا سيكون الختام.
    No podemos entregar a Hidetora No sabemos donde está. Open Subtitles لانستطيعأن نسلّمهيديتورا... إننا لا نعرف أين هو.
    no lo sabemos, ¿pero qué podemos hacer? TED إننا لا نعرف , لكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    Hasta ahora, se ha negado a los funcionarios de la Embajada de Australia en Belgrado el acceso consular a los mismos, y Ni siquiera sabemos dónde se encuentran exactamente. UN لقد منع المسؤولون في سفارة استراليا في بلغراد حتى اﻵن من الاتصال بهما في إطار العمل القنصلي. بل إننا لا نعرف مكان وجودهما على وجه التحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد