ويكيبيديا

    "إنهاء النظر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dar por concluido el examen
        
    • dar por concluido su examen
        
    • poner fin al examen
        
    • cierre
        
    • concluir su examen
        
    • conclusión del examen
        
    • cerrar el examen
        
    • concluir el examen
        
    • terminar el examen
        
    • dar por terminado el examen
        
    • Daría por concluido el examen
        
    d) Decidiría dar por concluido el examen de dos solicitudes de organizaciones no gubernamentales; UN (د) إنهاء النظر في طلبي منظمتين غير حكوميتين؛
    d) Tomar conocimiento también de que el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de las organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (د) الإحاطة علما كذلك بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    En su 36° período de sesiones, el Comité decidió dar por concluido el examen de seguimiento de su dictamen en el caso planteado. Decidió además que toda nueva información sobre el seguimiento de su dictamen se pediría con arreglo al procedimiento para la presentación de informes de la Convención. UN قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، إنهاء النظر في متابعة آرائها بشأن هذه القضية، وأن أي معلومات إضافية عن متابعة الآراء الواردة في هذا البلاغ ينبغي أن تُطلب بموجب إجراءات الإبلاغ التي تنص عليها الاتفاقية.
    d) Tomar conocimiento de que el Comité decidió dar por concluido su examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo presentadas por las dos organizaciones siguientes: UN (د) الإحاطة بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    En su 47º período de sesiones el Comité, al tiempo que tomó nota de las últimas observaciones presentadas por el abogado de la demandante, decidió poner fin al examen del seguimiento de su dictamen sobre el caso. UN قررت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، بعد اطلاعها على آخر التعليقات من محامي المشتكية، إنهاء النظر في متابعة آرائها في هذه القضية.
    En 7 casos, remitió la información a las fuentes para su posible cierre. UN وفيما يتعلق بسبع حالات، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصادر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    En efecto, algunos compartían la opinión de que la Comisión debía considerar la posibilidad de concluir su examen del tema. UN وبالفعل، وافق البعض منها على الرأي القائل بأن تنظر اللجنة في إمكانية إنهاء النظر في هذا الموضوع.
    conclusión del examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las organizaciones no gubernamentales que no han respondido a las preguntas durante dos períodos de sesiones consecutivos del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales UN إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على امتداد دورتين متعاقبتين
    La representante de China recordó al Comité que, en el período de sesiones anterior, la Secretaría había enviado una notificación oficial a la organización pidiéndole que respondiera a las preguntas del Comité, pues de lo contrario el Comité estudiaría la posibilidad de dar por concluido el examen de su solicitud. UN وذكّرت ممثلة الصين اللجنة، بأن الأمانة العامة أرسلت خلال الدورة الماضية إخطارا رسميا إلى المنظمة غير الحكومية تطلب فيه منها موافاة اللجنة بردود على أسئلتها، وأنها ما لم تقم بذلك فستنظر اللجنة في احتمال إنهاء النظر في طلبها.
    d) Observaría que el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de cuatro organizaciones no gubernamentales, sin perjuicio de sus derechos; UN (د) ملاحظة أن اللجنة قررت دون أي تحامل إنهاء النظر في طلبات أربعة منظمات غير حكومية؛
    f) Tomar conocimiento de que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las dos organizaciones no gubernamentales siguientes: UN (و) الإحاطة علما بأن اللجنة قد المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    En su 36° período de sesiones, el Comité decidió dar por concluido el examen de seguimiento de su dictamen en el caso planteado. Decidió además que toda nueva información sobre el seguimiento de su dictamen se pediría con arreglo al procedimiento para la presentación de informes de la Convención. UN قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، إنهاء النظر في متابعة آرائها بشأن هذه الحالة، وأن أي معلومات إضافية عن متابعة الآراء الواردة في هذا البلاغ ينبغي أن تُطلب بموجب إجراءات الإبلاغ التي تنص عليها الاتفاقية.
    e) Observar que el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN (هـ) أن يلاحظ أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية:
    d) Observó también que el Comité había decidido dar por concluido el examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas de las siguientes dos organizaciones no gubernamentales, sin perjuicio de sus derechos: UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان دون المساس بحقهما في تقديم الطلبات في المستقبل:
    f) Tomar conocimiento de que el Comité decidió dar por concluido su examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por las organizaciones siguientes: UN (و) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    g) Tomar conocimiento de que el Comité decidió dar por concluido su examen de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas presentadas por las organizaciones siguientes: UN (ز) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    5. Decide poner fin al examen de este asunto. UN ٥- تقرر إنهاء النظر في هذه المسألة.
    En otros 5 casos, el Grupo de Trabajo remitió información a las fuentes para su posible cierre. UN وفيما يتعلق بخمس حالات أخرى، أرسل الفريق العامل المعلومات المتعلقة بها إلى المصادر كيما يتسنى إنهاء النظر فيها.
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea concluir su examen del tema 32 del programa? UN فهل اعتبر أن الجمعية ترغب في إنهاء النظر في البند ٣٢ من جدول اﻷعمال؟
    2011/229. conclusión del examen de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva de las organizaciones no gubernamentales que no han respondido a las preguntas durante dos períodos de sesiones consecutivos del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales UN 2011/229 - إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين
    d) Tomaría nota de que el Comité había decidido cerrar el examen de la petición de reclasificación de una organización. UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب منظمة واحدة بإعادة تصنيف مركزها.
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir el examen del tema 8 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال؟
    Debería ser posible terminar el examen del proyecto de convención y aprobarlo dentro de un plazo relativamente breve. UN وينبغي أن نتمكن من إنهاء النظر في هذه الاتفاقية واعتمادها فــي غضـون فتـرة زمنيـة قصيـرة نسبيا.
    En vista de que durante el período de sesiones no se pudieron aclarar plenamente diversas cuestiones relativas a la aplicación de la Convención, el Comité decidió no dar por terminado el examen de ese informe y en cambio aprobó una serie de observaciones preliminares. UN ونظرا ﻷنه لم يتسن للجنة أن توضح بالكامل أثناء الدورة عدداً من دواعي القلق الخطيرة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، فقد قررت عدم إنهاء النظر في ذلك التقرير واعتمدت بدلا من ذلك مجموعة من الملاحظات اﻷولية.
    c) Daría por concluido el examen de la petición de reclasificación del carácter consultivo de una organización no gubernamental, sin perjuicio de los derechos de esa organización; UN (ج) إنهاء النظر في طلب لإعادة تصنيف المركز الاستشاري لمنظمة واحدة غير حكومية دون المساس بأهليته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد