También es un espíritu, que ha decidido, que lo mejor que puede hacer, es seguirte-- | Open Subtitles | إنها أيضاً روح والتي قررت بأن أفضل إستخدام لوقتها هي بإتباعك أينما كنت |
También es la tierra del pollo tandoori y los locutorios. | Open Subtitles | إنها أيضاً أرض مشاوي الدجاج ومراكز الاتصال |
También es una devota, una cristiana indudablemente temerosa de Dios, ¡precisamente de la especie que deseáis propagar! | Open Subtitles | إنها أيضاً متدينة ,متفانية ,لديها ورع إنها بالضبط من النوع الذي تروج له |
También está lo de los 140.000 dólares que se han esfumado... en el asunto Madrugada. | Open Subtitles | إنها أيضاً مسألة 140 ألف دولار قد أصبحت في راتبك |
Es también un problema cuando hace bien las cosas, porque ni siquiera sabemos qué es qué cuando se trata de un problema subjetivo. | TED | إنها أيضاً مُشكلة عندما نحصل على الأشياء الصحيحة، لأننا لا نعرف حتى متى تكون مشكلة غير موضوعية. |
Ella También está intoxicada por la cultura popular americana. | Open Subtitles | إنها أيضاً تتخدر بالثقافة الشعبية الأمريكية |
También es el tipo de persona que si pudiera trabajar con sus problemas concebiblemente sería la correcta para mí. | Open Subtitles | إنها أيضاً نوع من النساء اللواتي إن استطاعت أن تحلَّ مشاكلها تستطيع بشكلٍ تصوّري |
Y También es la señal que indica la explosión de una bomba atómica. | Open Subtitles | إنها أيضاً النوع الذي يدل على الأسلحه النووية |
No es sólo más potente, También es 70 kilogramos más ligero, gracias a un capó de fibra de carbono y un sistema de escape de titanio. | Open Subtitles | إنها ليست فقط أكثر قوة , إنها أيضاً أخف ب70 كغ الشكر لهيكل ألياف الكربون و نظام عادم التيتانيوم |
También es la que descubrió el problema de la cosecha-. | Open Subtitles | إنها أيضاً هي التي اكتشفت مشكلة المحاصيل في المقام الأول |
También es electricista... conduce un camión, fuma cigarros... y tiene un apretón de manos que podría hacer llorar a un hombre adulto... | Open Subtitles | إنها أيضاً كهربائية تقود شاحنة , تدخن السيجار ولديها مصافحة يمكن أن تجعل الرجل الناضج يبكي |
Ella También es la mejor oportunidad que tenemos de encontrar a quién mató a mis padres. | Open Subtitles | إنها أيضاً أفضل فرصة لدينا لنعثر على قاتل والدي. |
También es la mejor oportunidad que tenemos de encontrar al asesino de mis padres. | Open Subtitles | إنها أيضاً أفضل فرصة لدينا لنعثر على قاتل والدي. |
Sabes que el papel es cosa del pasado. También es un objeto útil en el cual registrarlo. | Open Subtitles | ـ إنّك تعرف الأعمال الورقية أصبحت من الماضي ـ إنها أيضاً شيء مفيد للتسجيل عليها |
También es la morbilidad. | TED | إنها أيضاً نسبة إنتشار المرض. |
También es telepática y psicoquinética. | Open Subtitles | إنها أيضاً تقرأ الخواطر ... و تحرك الأشياء عن بُعد |
También es telepática y psicokinética... que son probablemente las cosas menos importantes sobre ella. | Open Subtitles | تحب الفرق الموسيقية الكبيرة إنها أيضاً تقرأ الخواطر ... و تحرك الأشياء عن بُعد هذه هى أقل الأشياء أهمية بها |
También es un rastreador inalámbrico. | Open Subtitles | مرحباً إنها أيضاً مزوّدة بلاسلكي |
Ella También está en su primer trimestre. | Open Subtitles | إنها أيضاً في دورة حملها الأولى |
Eso Es también para Seymour. Estoy preparando todo para cuando este clonado. | Open Subtitles | إنها أيضاً لسيمور عندما يستنسخ يجب أن يجد كل شيء جاهز |