Llaman a éste el Nuevo Mundo. no lo es. Es igual que el viejo. | Open Subtitles | إنهم يطلقون علينا العالم الجديد إنه ليس كذلك ,إنه مثل العالم القديم. |
Un día alguien dice que algo es verdad y otro oye que no lo es. | Open Subtitles | يوما ما يقول احدهم عن شيء انه صحيح ويقول أخر إنه ليس كذلك |
no lo es. Es para recordarme que es la mano de tomar, ¿sabes? | Open Subtitles | إنه ليس كذلك إنه يذكرني أن هذه اليد هي يد الأخذ |
No, no, No es eso para nada. Es que es muy complicado. | Open Subtitles | أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية |
Esa tarea parece ser imposible, pero podría afirmar que No es así. | UN | هذا يبدو وكأنه مهمة مستحيلة، ولكني أقول إنه ليس كذلك. |
¡No lo está! ¡Nunca fue escrita! | Open Subtitles | لا ، إنه ليس كذلك هذا الكناب لم يُكتب أبداً |
No, no lo es. Por supuesto, no existen dos personas iguales. | Open Subtitles | كلا, إنه ليس كذلك, بالطبع و لا يتشابه إثنان حتى معه |
- Esto es personal. - no lo es. | Open Subtitles | ـ الأمر شخصى ـ إنه ليس كذلك,ولنفترض أنه كذلك |
Bien, quizá no sea un gran sistema. Tienen razón, no lo es. | Open Subtitles | حسنا, ربما ليس نظاما كبيرا أنت على حق, إنه ليس كذلك |
Crees que es vulgar, pero no lo es. Es elegante y muy romántico. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، إنه ليس كذلك إنه راقي وشاعريّ جداً |
Como si ser un héroe fuera lo máximo. no lo es. | Open Subtitles | ،كأن كونكِ بطلة هو غاية في حد ذاته حسناً ، إنه ليس كذلك |
no lo es. Hice un análisis del sistema. | Open Subtitles | كلّا، إنه ليس كذلك فقد أجريت تحليلاً للبيانات |
El piensa que es tan bueno encerrarse en si mismo. no lo es | Open Subtitles | يعتقد أنه بارع جدا ً في الإغلاق على نفسه إنه ليس كذلك |
no lo es, en serio. Yo lloro en lugares inapropiados todo el tiempo. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك بصدق، إنني أقوم بالبكاء الأماكن الغير مناسبة طوال الوقت |
Realmente no lo es, porque la sangre llega a todo el cuerpo y por lo tanto si usted tiene una enfermedad vascular en cualquier parte entonces la tiene en todos lados. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك حقاً. الدم يذهب إلى كل أنحاء الجسد. فإذا ماكنت تعاني من مرض وعائي في أي مكان، |
¡Pues no lo es! ¡Es mi familia, y mi casa! | Open Subtitles | إنه ليس كذلك ، وهذه عائلتي وهذا منزلي وليس منزلك |
No, No es eso... todavía tengo una tonelada de cosas que preparar para la Expo Energetica de mañana a la noche | Open Subtitles | لا ، إنه ليس كذلك لا زال عليّ القيام بعدة أشغال من أجل التحضير لمعرض الطاقة غداً مساءاً لماذا لا تأتين؟ |
Pero llamarlo deseo o amor... No es eso. | Open Subtitles | لكن لا يمكن إطلاق عليه رغبة أو حب إنه ليس كذلك |
Sin ti no lo hubiera hecho, tesoro... corazón. No es así. | Open Subtitles | ـ لم أستطع فعلها من دونك حبيبتي ،صغيرتي ـ لا إنه ليس كذلك |
No es así. La física cuántica ha sido muy clara al respecto. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك, و فيزياء الطاقة واضحة تماماً تجاه هذا الأمر. |
No lo está, tienes fiebre, lo que significa que te estás defendiendo de otra infección. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك لديك حمى هذا يعنى أنك تقاتل عدوى أخرى |
Eso No es cierto. | Open Subtitles | لا، إنه ليس كذلك. |