ويكيبيديا

    "إنه مجرد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Es sólo
        
    • Es un
        
    • Es solo
        
    • Solo es
        
    • Sólo es
        
    • Es una
        
    • No es más que
        
    • Son sólo
        
    • sólo una
        
    • solo una
        
    Pero el azul no es suficiente. El azul Es sólo una parte. Open Subtitles ولكن من الواضح ان الازرق ليس كافي, إنه مجرد جزء
    - ¡No hagan esto! - Señor, tenemos al objetivo. Es sólo un civil. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    Es un lugar al que la gente puede venir, plantearse preguntas fascinantes y encontrar respuestas. TED إنه مجرد مكان حيثُ يمكن للناس الحضور وطرح الأسئلة المهمة والعثور على الأجوبة.
    Que una interfaz cerebro-máquina no es ciencia aeroespacial, Es solo investigación del cerebro. TED والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا، إنه مجرد بحث في العقل.
    Quiero decir, Es un ser humano. Solo es otro primate como nosotros. Open Subtitles أعني، إنه إنسان، إنه مجرد مجرد قرد آخر مثلنا جميعاً
    Sólo es una cena. Te comportas como si me fuera a vivir con él. Open Subtitles إنه مجرد عشاء إنكِ تتصرفين وكما لو أن الرجل سينتقل إلى مسكني
    Es una trampa, al igual que tu esposa, para mantenerte en línea. Open Subtitles إنه مجرد زرع مثل زوجتك تماماً كي يجعلوك مُتصلاً بهم.
    Crees que oíste a una sirena, pero cuando te despiertas... te das cuenta que Es sólo tu alarma. Open Subtitles لقد ظننت أنك سمعت صوف صفارة إنذار و عندما صحوت لاحظت إنه مجرد صوت منبه
    Es sólo un anillo modesto, pero que representa 60 años de amor. Open Subtitles إنه مجرد خاتم بسيط لكنه يمثل 60 عاماً من الحب
    Es sólo prueba de su abyecta sumisión al Gobierno de los Estados Unidos. UN إنه مجرد دلالة على خضوعها الخسيس لحكومة الولايات المتحدة.
    Y la gente cínica puede decir, bueno sabes, este Es sólo un hombre de negocios haciendo lo que es necesario para llevar al cabo su estilo particular de hacer marketing. TED و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين
    No es nada personal, Es sólo que... Open Subtitles حسنآ، ليست مسأله شخصيه، إنه مجرد
    Leo, Es un crío. Además, no has visto el poder de Tuatha. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    Es un pequeño refugio donde estudiamos los salmos en tranquilidad y soledad. Open Subtitles إنه مجرد ملاذ حيث ندرس فيه النشيد في هدوء وطمأنينة
    Escucha, la llamada que estás esperando Es un producto de tu imaginación. Open Subtitles أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك.
    ...no sea brusco, Es solo un niño. - ¿Cobras sus deudas por él? Open Subtitles لا تكن عنيفا معه إنه مجرد فتى,و أنت تجمع الديون له؟
    Lo sé, Es solo que es algo halagador tenerla centrándose en mí. Open Subtitles أعلم إنه مجرد نوع من الأغراء أن تركز علي كثيراً
    Otros, incluyendo en Israel, dicen que no, que Es solo una dura crítica de Trump, a quien se muestra siguiendo al primer ministro de Israel a ciegas. TED آخرون، بما فيهم إسرائيل، يقولون كلا، إنه مجرد نقد لاذع لترمب، الذي يظهر كتابع أعمى لرئيس وزراء إسرائيل.
    Solo es una petición, y estaré encantado de explicarle cómo solicitar el visado y ponerlo en conocimiento de nuestras autoridades en Berna. UN إنه مجرد طلب؛ ويسعدني أن أتحدث إليكم عن إجراءات طلب التأشيرة وإبلاغ سلطاتنا في بيرن.
    A nadie. Solo es una larga tradición cultural para gestar falsedad. Open Subtitles لا أحد إنه مجرد تقليد اجتماعي من النفاق المحتدم .تقبليه
    - Sólo es una comida. No es gran cosa. - Eso sigues diciendo. Open Subtitles ــ إنه مجرد غداْء، ليس بالشيء المعضب ــ هكذا تقولين باستمرار
    Él sólo Es un hombre, y los hombres en secreto desean ser manipulados. Open Subtitles إنه مجرد رجل والرجال في سرهم يرغبون حقاً بأن تتلاعبي بهم
    No es más que otro bandido que se agarra todo para él. Open Subtitles إنه مجرد قاطع طريق آخر يستولي على ما يستطيع لنفسه
    No deben tomarse esto personalmente, Son sólo negocios. Open Subtitles لا تأخذوا هذا على محمل شخصي إنه مجرد عمل
    solo una advertencia amistosa Volveré con gente que sabe lo que hace. Open Subtitles إنه مجرد تحذير من صديق سأعود بأنــاس يعرفون ماذا يفعلون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد