Obviamente Está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. | Open Subtitles | بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا |
Está aquí y está sobrio,y me gustaría de verdad que lo conocieses. | Open Subtitles | إنه هنا وهو يتعافى ، وأنا أريد حقا أن تقابله |
El Está aquí, ha puesto bombas en toda la tienda y va a volarlo todo. | Open Subtitles | إنه هنا ولقد وضع القنابل في كل ارجاء المتجر وإنه سيفجر المكان كله |
Aquí está, sano y salvo. Permíteme engrapar la bolsa por ti. | Open Subtitles | إنه هنا ، بمكان آمن دعني فقط أحكم إغلاق هذا الكيس لك |
No, no, será sólo un minuto. Mire, Es aquí mismo. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن يستغرق إلا دقيقه، في الواقع إنه هنا تماماً |
Mira, Está aquí para recuperar su galón y poder dejarnos otra vez. | Open Subtitles | انظر إنه هنا من اجل أن يعيد سمعته ويرحل مجدداً |
Está aquí para recibir una educación Jeffrey, e informa a la prisión. | Open Subtitles | إنه هنا للحصول على تعليم و هو يقدم تقريره للسجن |
El autoritarismo Está aquí, en las Naciones Unidas. El hecho de que algunos gobiernos, algunos países, tengan delegados permanentes y eternos con derecho a veto, eso es autoritarismo. | UN | أين الديكتاتورية في ذلك؟ أين الحكم الاستبدادي؟ إنه هنا في الأمم المتحدة حيث تملك بعض البلدان مقاعد دائمة مع حق النقض. |
Como decimos en Worldchanging: Otro mundo no solo es posible, sino que ya Está aquí. | TED | وكما نقول في Worldchanging، العالم الأفضل ليس فقط ممكنا ، بل إنه هنا. |
Está aquí conmigo. No debe preocuparse por él. | Open Subtitles | إنه هنا ، معى لا بد وأنك تشعرين بالقلق بشأنه. |
Está aquí porque la última vez vosotros, los genios de los federales, intentaron cargarme el asesinato. | Open Subtitles | إنه هنا لأنه في آخر مرة أنتم أيها العباقرة الفدراليون حاولتم وضع القتل علي |
Ya atracó el barco. Él Está aquí. ¡Váyanse! | Open Subtitles | لقد رسا المركب إنه هنا ، عليكما المغادرة |
- ¿Sarris? Sí, señor. El Está aquí ahora. | Open Subtitles | نعم سيدى, إنه هنا الآن وجودك مطلوب فى موقع القياده |
Es un diplomático del Vaticano. Está aquí por error. | Open Subtitles | انه من دبلوماسيي الفاتيكان إنه هنا بالخطأ |
Todo lo que tiene algún valor Está aquí en el compartimento de carga. | Open Subtitles | أتعلم ، أى شيء يستحق أى شيء إنه هنا حقاً في خليج الشحن |
- Está aquí. ¡Derriben la puerta! - ¡Por la ventana! | Open Subtitles | إنه هنا, لقدحطم الباب وهو فوق في النافذة |
- Está aquí para ayudarme a hacer el trabajo y para que siga entero y visite a mis padres en Acción de Gracias. | Open Subtitles | أجل. إنه هنا من أجل إنجاز العمل وإبقائي سالماً من أجل أن أزور عائلتي في عيد الشكر |
Está aquí junto al ducto. Lo tengo. | Open Subtitles | إنه هنا بجانب المدخنة, حصلت عليه |
No, no, no hay problema. Aquí está, señor. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، لا مشكلة أبداً إنه هنا ، يا سيدي |
Caballeros, Aquí está. Lo encontré para usted. | Open Subtitles | أيها الساده إنه هنا وجدته من أجلكم |
Es aquí. Mi hijo le alquiló. Yo estaba dormido. | Open Subtitles | إنه هنا ، لقد إستأجر من إبني لقد كنت نائماً ، لم أكن أعلم |
Bruce, ven acá. Ya llegó. Mira, llegó, Ya llegó. | Open Subtitles | بروس أتى الطرد إنه هنا تعالى |
No te halagues. Esta aquí por multas de aparcamiento. | Open Subtitles | لا تملق نفسك إنه هنا من أجل تذكرة الوقوف |