ويكيبيديا

    "إنه يبدو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Se ve
        
    • Parece un
        
    • Suena
        
    • Me parece
        
    • Él parece
        
    • Se parece
        
    • Es como
        
    • Parece que
        
    • Parece una
        
    • al parecer
        
    • Luce
        
    • - Parece
        
    • parece indicar
        
    • Se siente
        
    • parecía
        
    Se ve lindo en una bata de laboratorio blanca con pantalones negros. Open Subtitles إنه يبدو أنيقاً في معطف المختبر الأبيض و البنطال الغامق
    Se ve y actúa como un teléfono regular, así es que si alguien lo revisa, no podrán descifrar que transmite audio para nosotros. Open Subtitles إنه يبدو ويعمل كهاتف عادي لذا إن تحقق أي شخص منه لن يكونوا قادرين على معرفة أنه ينقل الأصوات لنا
    Gracias por la lección de gramática Digo que se Parece un poco Como si alguien la hubiera mejorado Open Subtitles شكرا على درس القواعد هذا إنه يبدو وكأنه حُدث موقعه كأن شخصا ما حركه للخارج
    Suena ridículo. Pero cuando hay un especial de pasta el lunes, sé que la semana será un infierno. Open Subtitles حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين,
    Me gustaría, pues, poder decir que Me parece que la Conferencia desearía que pudiésemos mantener consultas oficiosas una vez levantada la sesión plenaria oficial. UN لذا أود أن يكون بوسعي أن أقول إنه يبدو لي أن المؤتمر يرغب في أن نعقد مشاورات غير رسمية بعد رفع الجلسة العامة الرسمية.
    Bien, Él parece buen chico. Open Subtitles . حسنًا ، إنه يبدو لي طفلًا طيبًا للغاية
    Primero que nada Se ve bien, Se ve mas que bien. Open Subtitles أولاً, إنه يبدو جيد لا, يبدو أكثر من جيد
    Se ve bueno. Es José Amable. Ese es quien es él. Open Subtitles إنه يبدو لطيفاً إنه الرجل الجليدي ، هذه هي حقيقته
    - Ya sabes, quemadura del arma. - Se ve realmente mal. Open Subtitles ـ تعرفين ، حرق الكمامة ـ إنه يبدو ، فى غاية السؤ
    Sí, Se ve muy bien allí. Open Subtitles بلى، إنه يبدو رائعاً جداً في حمّام السباحة
    Que extraño, Se ve tan diferente Open Subtitles ياللغرابة، إنه يبدو مختلفاً على الشماعات
    Mierda, eso Se ve bien, Se ve realmente bien. Open Subtitles اللعنة، إنه يبدو رائعاً ذلك بالفعل يبدو رائعاً
    Mujer 3: No sé, se Parece un poco al Hobbit. TED المرأة 3: لا أعرف، إنه يبدو قليلًا كأنه من عرق الهوبيت.
    Mira ese anciano Parece un viejo simio Open Subtitles انظر لذلك الرجل العجوز إنه يبدو كقرد عجوز
    Suena como un reportero de los años 40. Open Subtitles إنه يبدو كرجل في جريدة في الأربيعينيات، تفهمين ما أقصد؟
    Suena mucho más serio que un virus de 24 horas. Open Subtitles إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه
    Me parece extraño que la santa iglesia no reciba una confesión. Open Subtitles إنه يبدو غريبا, قداستك, أن كنيسة الأم المقدسة قد تمنع اعتراف المخطئ
    Cuando está sentado, él Parece un gran sofá. Open Subtitles ‎إنه يبدو مثل أريكة ضخمة عندما يجلس
    Ven mira a este muchacho en la radio. Se parece mucho a tí. Open Subtitles تعال وأنظر إلى هذا الشخص فى الإذاعة إنه يبدو مثلك تماماً
    Es muy extraño, Es como si Mi Ho estuviera viviendo en un mundo diferente. Open Subtitles إنه يبدو بغرابة أن الآنسه مي هو كانت تعيش في عالم مختلف
    Parece que estaba lo bastante cuerdo para las matemáticas, pero no para mucho más. Open Subtitles إنه يبدو عاقلا كفاية ليتعامل مع الرياضيات فقط وليس مع شيء آخر
    Démosle vida a este lugar. Parece una funeraria. Open Subtitles لنبعث بعض الحياة بهذا المكان إنه يبدو كصالة جنازات
    al parecer se otorga mayor prioridad a la no proliferación que a los otros dos pilares del Tratado, en particular al desarme. UN وقال إنه يبدو أن عدم الانتشار يولي أهمية أكبر من تلك التي تعطى للعمادتين الأخريين، ولا سيما نزع السلاح.
    Luce como un tipo normal. Como el padre de alguien. Open Subtitles إنه يبدو كرجل عادى يمكن أن يكون والد شخص ما
    - Parece que te va bien sola. Open Subtitles لماذا؟ إنه يبدو أنكِ على ما يرام لوحدكِ.
    Todo parece indicar que la Administración de las Naciones Unidas no asigna la debida importancia a la cuestión de la responsabilidad personal de los funcionarios. UN وقال إنه يبدو أن إدارة اﻷمم المتحدة لا تولي مسائل المسؤولية الشخصية للموظفين اﻷهمية الواجبة.
    Mírelo. Se siente como un hombre por primera vez en su vida. Open Subtitles إنظري إليه ، إنه يبدو كرجل لأول مرة في حياته
    Sin embargo, un participante señaló que el proyecto parecía centrarse en medidas a largo plazo, dejando de lado medidas que podrían aportar beneficios inmediatos. UN غير أن ممثل قال إنه يبدو أنه يركز على التدابير طويلة الأجل على حساب التدابير التي قد توفر منافع مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد