Y no has de abrir la puerta. es mi cliente. | Open Subtitles | و عليكِ ألَا تقومي بفتح الباب، إنَه زبوني. |
Oh, sí. es obvio para mi ojo entrenado... que hay mucho mas aqui... que lo que hemos oído. | Open Subtitles | أوه، نعم. إنَه من الواضح للعين ...المدرَبة بأنَ هنالك ما هو أكثر بكثير ...يجري هنا |
es un loco Jefe Inspector hablando de otro loco Jefe Inspector. | Open Subtitles | إنَه رئيس مفتَشين مجنون يتحدَث عن رئيس مفتَشين مجنون آخر |
es una pregunta que yo pude haberle hecho a usted. | Open Subtitles | إنَه سؤال أستطيع أن أسألك إيَاه بكلَ سهولة |
Se podría culpar a mi maestro por el momento, Él no necesita eso | Open Subtitles | سَيكُون الَلوم عَلى سَيدِي في هَذه الَلحظَه، إنَه لايحتَاج لِذلِك |
es un tormento que me envían con las penas del infierno. | Open Subtitles | إنَه يقودني للجنون وأشعر كأنَني في الجحيم |
No, de ninguna manera, ella es más lista que tú. Tiene las cosas claras. | Open Subtitles | كلَا، إنَه يكفَر بأشياء عن البحار والجوانب الإيجابيَة |
es como su ladrido para extraños, pero un poco más agudo. | Open Subtitles | إنَه مثل نباحها عندما تشعر بوجود شخص غريب فقط إنَه أعلى بقليل |
es de las cuentas de la escuela. | Open Subtitles | إنَه من حسابات المدرسة هذا هو سبب عدم وجود أيَ نقود هناك |
Mi soberano y el suyo que es uno de los mejores príncipes en la faz de la tierra quien siempre me ha tratado tan bien por ello me someto de buena gana a la muerte humildemente pidiendo perdón a todo el mundo. | Open Subtitles | رئِيسي اللِوردَ ورئِيسكِم إنَه واحِد مِن أفَضل الأمرَاء في العَالم الذِي كَان يعَامِلني دَائِماً بشَكل جيِد |
es, tal vez, afortunado de ser recibido ahora en el cielo antes de la ruina final de la Iglesia que amó y sirvió. | Open Subtitles | إنَه رُبما محظُوظ بِأن نجَتمِع في الجَنه قَبل الدَمار النِهائِي لِلِكنيسَه الِتي كان يحُبها ويخدُمها |
No es adecuado decirlo ahora, Señora, pero tal vez cuando nosotros nos conozcamos mejor. | Open Subtitles | إنَه ليسَ مكَانِي لِقول ذَلك سيدتى لكِن رُبما نعرِف بعضُنا البَعض بِشكل جَيد |
es mucho más difícil tenerlo todo que no tener nada. | Open Subtitles | إنَه أصعَب بِأن تحصُل عَلى كُل شيء مِن لاشيء |
es un clérigo oscuro. Un don nadie. | Open Subtitles | إنَه رجُل دِين غَامِض، لا أحَد |
es tan nadie que nunca habríamos podido dar nuestro permiso. | Open Subtitles | إنَه مِثل لاشَيء، لم نَكُن أبَداً لنُعطِيك الإذِن بِالزَواج مِنه |
No es competente para decidir la existencia de Dios. | Open Subtitles | إنَه لايملِك صَلاحِيه لِيقرِر وجِود الله |
es sólo un artista, después de todo. | Open Subtitles | إنَه فنَان فَحسب، بعَد كُل شَيء |
es algo que esperamos pronto descubrir. | Open Subtitles | إنَه شَي مَا يجِب أن نَأمل بِه، قبَل وقتَ طوِيل لإكتِشافِه |
es un acto de la bondad. No más que esto. | Open Subtitles | إنَه عمَل مِن الَرحمه، وليَس أكَثر مِن ذلِك |
Como el amor que siento es tan grande... eso rompió mi corazón por verte amar a otra. | Open Subtitles | بِسَبب الحُب الذِي أحملِه لَك إنَه كَبير جداً لَقد تحَطم قلَبي عِندمَا رأيَتك تحِب الأخَرين |
Además, Él no muestra ningún arrepentimiento, ninguna contrición. | Open Subtitles | علاَوة علَى ذلِك، إنَه لايُظهِر التَوبَه ولا النَدم |