Profesor, le Están tomando el pelo. | Open Subtitles | بروفيسور، إنّهما يريدان أن يجعلا منك أحمقاً. |
Señor, Están muy tensos. - Están mintiendo. | Open Subtitles | ـ سيّدى، معدّل التوتّر لديهما مرتفع، إنّهما يكذبان ـ يا لها من مفاجأة |
Unos colegas transgénicos Están en la ciudad | Open Subtitles | إثنان من زملائي المُتحورون، إنّهما في المدينة |
Ellos Son diferentes, Son Corredores. Saben más que nadie sobre el Laberinto. | Open Subtitles | إنّهما مختلفان، فهما عدّاءان ويعرفان عن المتاهة أكثر مِن الآخرين |
Quiero decir, ellas dos... Son muy amigas. | Open Subtitles | أعني, إنّهما مقربتان جداً لبعضهما البعض. |
- Sí, Están así de juntos. Una puntería muy impresionante. | Open Subtitles | أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل |
Están realmente dando vuelta el juego. | Open Subtitles | إنّهما فعلاً تقلبان نتيجة المباراة |
Están bajo tierra. No pueden contactar. | Open Subtitles | إنّهما تحت الأرض، لن يتمكّنا من الاتصال بك |
Esos Federales lo hicieron. Están con la Marina. | Open Subtitles | بل هذان العميلان الفيدراليان فعلا، إنّهما من البحرية. |
Mamá, ya Están muertos. ¿Quién dijo que atrapar asesinos no podía ser divertido? | Open Subtitles | إنّهما ميّتان بالفعل يا أمّاه، ومن يقول أنّ القبض على قاتل لن يكون مُمتعاً؟ |
Bueno, puede que en la cara no, pero mírate las manos. Están moradas. Eso es bueno, ¿verdad? | Open Subtitles | لم يعد إلى وجهك، لكن انظر إلى يدَيك إنّهما أرجوانيّتان، و هذا جيّد، صحيح؟ |
Están reabriendo con un menú que posee solo ingredientes locales. | Open Subtitles | إنّهما يعيدان فتح قائمة تميّز المكونات المحلية فقط |
Sí, se los Están llevando ahora mismo. | Open Subtitles | أجل، إنّهما في طريقهما للحجز الآن |
Segundo, Están obsesionados con tener nietos. | Open Subtitles | ، لا يمكنكَ أن تعرف ردّةَ فعلهما ثانياً، إنّهما مهووسان بالأحفاد. |
Están a la misma distancia del centro del círculo. ¿Qué es lo que ves? | Open Subtitles | إنّهما على البعد نفسه من منتصف الدائرة، ماذا تلاحظ؟ |
Son adultos, no pueden ver nada que no esté frente a sus narices. | Open Subtitles | إنّهما راشدان لا يستطيعان رؤية إلّا ما هو أمامهما |
Se trata de una larga caída Son mis padres. | Open Subtitles | كان منحدراً طويلاً السباحة فيه مجازفة كبيرة إنّهما والديّ |
Esa es una teoría muy buena en realidad, pero no, Son de partes diferentes de la ciudad y no Tienen amigos en común. | Open Subtitles | تلك في الحقيقة نظرية جيّدة جدّاً، لكن كلاّ، إنّهما من جوانب مختلفة من المدينة وليس لديّهما أصدقاء مشتركين |
Tus dos hijos, Son ciudadanos así que tendrán que quedarse aquí, serán puestos en hogares adoptivos. | Open Subtitles | أو بالأصح ، فقط زوجتك ابناك الإثنين ، إنّهما مواطنان سوف يبقيان هنا ، وسوف يضعانِهما في دار الرعاية |
Bueno, Son solo... los dos máximos lugartenientes de la Mafia del sur. Probablemente cada uno tenga una docena de cuerpos en su haber. | Open Subtitles | حسناً، إنّهما أكبر مساعدي مافيا الجانب الجنوبي ربّما هناكَ عشرات الجثث لكلّ واحدٍ منهما |
No, no, no, estoy seguro de que Son los tipos que vi en la tele ayer por la noche. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا مُتأكّد. إنّهما الرجلان اللذان. رأيتهما على شاشات التلفاز الليلة الماضية. |