Ellos no sabían con qué estaban peleando. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفون وإلا لما قاتلوا |
Ellos no te prepararon para todo esto en la escuela de medicina. | Open Subtitles | إنّهم لا يحضرونك لكلّ هذا في كلّية الطب. |
Estos hipócritas, obsesionados con el dinero créeme, Ellos no creen en excusas. | Open Subtitles | هذا النفاق الهوس المالي الأعمى ثق بي، إنّهم لا يقبلون بالأعذار |
Bueno, No están informando de los resultados, pero tienen que informar a la gente en las calles. | Open Subtitles | حسناً ، إنّهم لا يذيعون النتائج بالأخبار بل يذيعونها في الشوارع |
No se reflejan en los espejos. En la fotografía salen bien. | Open Subtitles | كلاّ، إنّهم لا يظهرون بالمرآه، أما بالنسبة للأفلام فلا بأس. |
No quisieron actuar, así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ellos no te quieren. Pero nosotros sí. | Open Subtitles | إنّهم لا يرغبون برفقتك، لكنّنا نرغب بذلك |
No te preocupes por la policía. Ellos no saben nada. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الشرطة ، إنّهم لا يعرفون شيئًا |
Ellos no lo saben. Entró a una nueva banda hace dos meses. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفون لقد إنتقل الى عصابة جديدة قبل بضعة أشهر |
Ellos no iban a actuar por lo que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Crímenes que el gobierno considera irrelevantes. Ellos no actuarán, así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ellos no iban a actuar, así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ellos no piensan en el tiempo como algo parecido a una dimensión espacial. | Open Subtitles | إنّهم لا ينظرون إلى الوقت كشيء متماثل لبعد مكاني خاص. |
Ellos no piensan en el tiempo como una especie de línea en la cual hay un futuro que esperamos y un pasado que mirar hacia atrás. | Open Subtitles | إنّهم لا يفكرون في الزمن كخط والذي له مستقبل يتطلعون إليه وماض ينظرون من خلاله الوراء. |
Ellos no iban a actuar, por lo que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
Ellos no iban a actuar, así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |
La gente que he conocido, ellos... no son como tú. No les importa. | Open Subtitles | من أُقابلهم من الناس ليسوا مثلك، إنّهم لا يهتمّون. |
No están sirviendo. Hay mucho tejido muerto. Pobre. | Open Subtitles | إنّهم لا يحدثون تأثيرًا يوجد الكثير مِن الخلايا الميّتة |
No están ningún tipo de motor que yo hubiese visto. | Open Subtitles | إنّهم لا يستخدموا أيّ نوع من المحركات التي رأيتها في حياتي. |
Y les diré una cosa. No se les pasa ni mierda. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم أمراً، إنّهم لا يغفلون عن ثمّة شيئ. |
No se lo están tomando en serio. | Open Subtitles | إنّهم لا يأخذون هذا الأمر بجديّة. |
No quisieron actuar, así que decidí hacerlo yo. | Open Subtitles | إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا. |