ويكيبيديا

    "إنْ كنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si
        
    Pero si vas a hacer esto, debes ir más allá. ¡Haz algo grande! Open Subtitles إنْ كنت تريدين فعل هذا، فعليك أنْ تبالغي وتفعلي شيئاً كبيراً
    Déjame matar a un idiota y mira si me arrepiento de mis pecados. Open Subtitles دعنى اقتل قذر غبىّ اليوم وانظر إنْ كنت سأندم على آثامى.
    Me pregunto si puedo escribir libros, o tener un puesto de influencia en derechos civiles. Open Subtitles أتساءل إنْ كنت أستطيع تأليف كتب أو شغْل منصباً مؤثّرا ً بالحقوق المدنيّة
    si me escuchas, esta repisa se quedará firme como una roca y esa cosa que se acerca no será lo que pienso que es. Open Subtitles إنْ كنت سمعتنى، فإن هذا النتوء سيظل راسخاً كصخرة، وذلك الشىء القادم تجاهى لن يكون كما أعتقد.
    si vives aquí, trabajas. Open Subtitles إنْ كنت ترغبين فى العيش هنا لابد أن تعملى
    Una cosa es ser atrevido en el momento y todo eso, pero tienes que tener claro si estás con nuestros chicos o estás del otro lado. Open Subtitles ثمة شىء جرىء يحدث فى الموقع والجميع يشتركون لكنك بحاجة إلى أن تفهم إنْ كنت تضرب رجالنا أو تضرب الجانب الآخر.
    Has de decidir si nos convertimos en santos o en demonios. Open Subtitles عليك أن تقرر إنْ كنت ترغب فى تحوّلنا قديسين أو شياطين.
    Por eso, si pediste prestado algo, lo tienes que devolver. Open Subtitles لذا أقول إنْ كنت استعرت شيئاً قُم بردّه.
    si vas a recibir una paliza, es mejor tener el estómago lleno ¿eh? Open Subtitles إنْ كنت ستتلقى ضرباً مبرحاً، إذن ،عليك أن تكون واثقاً أن معدتك ممتلأة ،أليس كذلك؟
    si es mucho lío, entonces consigue a alguien más para hacerlo. Open Subtitles إنْ كنت ستجادلنى كثيراً أيها الحقير فابحث لك عن شخص آخر يقوم بذلك بدلاً منى.
    Quizá era para mí, para ver si dirijo un laboratorio profesionalmente. Open Subtitles أو لربما كانوا يختبرونني ليروا إنْ كنت أستطيع إدارة مختبر بأسلوب احترافي
    si yo fuera tu mamá, toda caliente y privada del sexo, dejaría que él me tronara la cuca. Open Subtitles إنْ كنت فى موضع أمّك سأطفىء كل شَبَقى الجنسىّ سأجعله يلعق فَرْجى
    si quieres significado, te sugiero que trates con un diccionario. Open Subtitles إنْ كنت تريد معنى أقترح عليك أن تجرّب القاموس
    si conseguiste el ascenso, no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles إنْ كنت قد حصُلت على ترقية، فليس لهذا علاقة بي
    si sabía que harían tal cosa, nunca hubiese ido. Open Subtitles إنْ كنت أعرف أنهم سيرتكبون مثل هذه الفظائع لما مضيت برفقتهم قطّ
    ¿Creen que me hubiese besado si la hubiese violado de alguna manera? Open Subtitles تظنون أنها كانت تقبّلنى إنْ كنت قد انتهكت حُرمتها على يّة حال؟
    Sí, eso es lo que dijiste antes, pero ahora me pregunto si creo en ti. Open Subtitles نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك
    Oye, sé que es difícil de aceptar, pero si quieres pasar el tiempo que te queda volviendo a realizar simulacros, por supuesto que puedes hacerlo. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب التقبّل ولكن إنْ كنت ترغب في قضاء ما تبقى لك من الوقت في المحاكاة بكل الوسائط, يمكنك فعل ذلك
    si voy a descubrir cómo cambiar el pasado... tengo trabajo que hacer. Open Subtitles إنْ كنت سأبحث عن طريقة لتغيير الماضي... فأمامي عمل لأفعله
    Nunca he hecho esto antes, y no sé si puedo. Open Subtitles لا أعرف، لمْ يسبق أنْ فعلت هذا مِنْ قبل ولا أعرف إنْ كنت أستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد