Pero el programa insignia de mi gobierno es aún más osado, si puedo calificarlo así. | TED | لكن حكاية برنامج حكومتي الرائد هو حتى أكثر جرأة، إن استطعت تسميته كذلك. |
y si puedo, les mostraré dos rápido. | TED | و إن استطعت سأعرض اثنتين سريعا |
Si te encuentras en una pelea con una brutalidad así, ataca primero si puedes. | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت |
Pero si puedes hacerle ganar dinero al cliente al mismo tiempo es beneficioso para todos, ¿correcto? | Open Subtitles | صحيح و لكن إن استطعت أن تجني المال للزبون أيضاً فهذا سيفيد الجميع.. صحيح؟ |
Esas son buenas personas ahí afuera y estaría con ellos si pudiera. | Open Subtitles | الذين في الخارج أناس صالحون و سأكون معهم إن استطعت |
Si pudieras hallar el modo de perdonarme, Si pudieras tan sólo llamarme e invitarme otra vez a salir. | Open Subtitles | لذا إن استطعت إيجاد طريقة لمسامحتي إن استطعت الإتصال بي فقط أو تطلب مني الخروج معك مجدداً؟ |
Me gustaría retirar... borrar o demoler los 30 últimos segundos, si puede ser. | Open Subtitles | ،أود التراجع اريد محو أو تدمير النصف الدقيقة الأخيره إن استطعت |
si puedo conseguirle un trabajo a este perrito, sabes que me cuidaré de ti. | Open Subtitles | أعني إن استطعت توظيف الفتى الكلب هنا ستكون بخير |
Si hay algo que pueda hacer, si puedo... | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا يمكنني فعلة إن استطعت, اتصلي فحسب |
Y, por Dios, garantizo que si puedo afrontarlo, nadie, y quiero decir nadie... va a avergonzar a Juliet en casa. | Open Subtitles | وأضمن تماماً أنني إن استطعت الحصول عليه لا أحد.. وأعني لا أحد |
Eso es si puedo hallar el lugar. | Open Subtitles | هذا إن استطعت العثور على هذا المكان، إنه مكان مجهول |
si puedo llegar al Club de Aviación para mañana en la noche hay un súper torneo satélite para el Tour Mundial de Póker. | Open Subtitles | إن استطعت الوصول إلى نادي الطيران ليلة الغد هناك رحلة لأجل بطولة العالم بالبوكر |
si puedes sacar provecho de una situación es tu deber hacerlo, como estadounidense. | Open Subtitles | إن استطعت استغلال موقف ما، فمن واجبك كأمريكي أن تستغله. |
Porque si puedes hacer eso, podrás hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | لإنك إن استطعت أن تفعل هذا, فباستطاعتك أن تفعل أي شيء |
si puedes hacer eso, me aseguraré de que Madacorp nunca pueda hacerle esto a nadie de nuevo. | Open Subtitles | إن استطعت فعل ذلك أَضمن لك بأن شركة البرمجيات لن تستطيع فعل ذلك مجدداً |
si puedes sobrevivir a eso, un par de canutos no hacen daño, ¿no? | Open Subtitles | إن استطعت النجاة من ذلك، بعض الحشيش لن يضر. |
Durante el año siguiente, mientras mi familia estaba enderezándose, comencé a darme cuenta de que incluso si pudiera volver atrás al gobierno, no quería hacerlo. | TED | خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد |
Sería una gran ayuda si pudiera hablar con Ud. sobre los hombres de vez en cuando. | Open Subtitles | سيكون شيئا جيدا إن استطعت الحديث معك عن الرجال من الحين للآخر |
si pudiera, cariño, te llevaría en mi bolsillo... pero este viaje es sólo para miembros de la firma y sus cónyuges. | Open Subtitles | إن استطعت لوضعتكِ في جيبي يا عزيزتي ولكن هذه الرحلة ليست سوى لأعضاء شركة المحاماة وأزواجهم |
Si pudieras volver a ser como eras antes, | Open Subtitles | إن استطعت العودة إلى الماضي عندما كنت كما كنت قبل الآن. |
Pero si puede engañarlos, incluso por un segundo entonces podría hacer que duden. | Open Subtitles | و لكن إن استطعت خداعهم حتى ولو لثانية واحدة حينها يمكنك إدهاشهم |
Así que pensé que si podía arruinar una de tus cosas, sólo una cosa sería suficiente para que no funcionara de la manera en que tú lo planeaste. | Open Subtitles | لدا ظننت انني إن استطعت اعبث بشيء واحد من اشيائك. شيء واحد فقط لم يكن دلك كافيا لدا لم يكن ليعمل كما خططت له |
si pueden apelar a eso, pueden conectar y pueden ser capaces de persuadir a alguien en el país. | TED | إن استطعت اللعب على هذا الوتر، يمكنك التواصل وقد تكون قادرًا على إقناع شخص ما في هذا البلد. |
Si logro sacar a la mujer del juego, estoy dentro. | Open Subtitles | إن استطعت إخراج النساء من اللعبة فسأضمن مكاني |
Pero si usted puede sacar a ese animal... mañana a la noche... | Open Subtitles | لكن إن استطعت إخراجها من هنا قبل ليلة الغد... |