ويكيبيديا

    "إن الجمعية العامة تحيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General toma
        
    la Asamblea General toma nota de los siguientes documentos: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    la Asamblea General toma nota de los siguientes documentos: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    la Asamblea General toma nota de los siguientes documentos: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالوثائق التالية:
    la Asamblea General toma nota de los informes siguientes: UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقارير التالية:
    la Asamblea General toma nota de los siguientes informes: UN " إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقريرين التاليين:
    la Asamblea General toma nota de la sinopsis del informe sobre la situación social en el mundo 2009. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بوثيقة اللمحة العامة عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2009().
    la Asamblea General toma nota de la nota del Secretario General relativa a la situación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام المتعلقة بوضع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة().
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين().
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General relativo al Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres NaturalesA/52/560. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٨( وتقرير اﻷمين العام عن تحسين فعالية نظم اﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة)٩(.
    la Asamblea General toma nota de los informes trimestrales segundo y tercero del Secretario General sobre la tramitación de las solicitudes acumuladas de pago de prestaciones por muerte o discapacidadVéase A/C.5/52/37 y 50. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقريري اﻷمين العام الفصليين الثاني والثالث عن التقدم المحرز في البت في المطالبات المتأخرة بشأن استحقاقات الوفاة والعجز)١٤(. ــ ــ ــ ــ ــ )١٢( A/C.5/52/44 و Corr.1.
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General relativo a las medidas adoptadas en el sistema de las Naciones Unidas para acelerar la ejecución del Programa 21 y del plan para la ulterior ejecución del Programa 21 A/54/131–E/1999/75. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التدابير المتخذة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة للتعجيل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٤(.
    La Asamblea General, toma nota con reconocimiento del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la investigación del depósito equivocado de contribuciones hechas por los Estados Miembros a la cuenta de los fondos fiduciarios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN إن الجمعية العامة تحيط علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    la Asamblea General toma nota del informe estadístico del Comité Administrativo de Coordinación sobre la situación presupuestaria y financiera de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بالتقرير الإحصائي الصادر عن لجنة التنسيق الإدارية بشأن حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية().
    la Asamblea General toma nota de los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su 28ª reunión ejecutiva, su 19° período extraordinario de sesiones y su 49° período de sesiones. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقارير مجلس التجارة والتنمية المتعلقة بدورته التنفيذية الثامنة والعشرين، ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة ودورته التاسعة والأربعين().
    la Asamblea General toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة().
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا()وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    5. En el párrafo 14, la Asamblea General toma nota con reconocimiento de la información suministrada por los gobiernos en respuesta a su resolución 62/63, y en los párrafos 15 y 16 pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación del proyecto de resolución en su sexagésimo cuarto período de sesiones e indica la información que debe contener el informe. UN 5 - وقالت إن الجمعية العامة تحيط علما مع التقدير في الفقرة 14 بالمعلومات المقدمة من الحكومات استجابة للقرار 62/63، وتطلب إلى الأمين العام في الفقرتين 15 و 16 أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار وتشير إلى المعلومات التي ينبغي أن يتضمنها التقرير.
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre los proyectos de construcción en Addis Abeba y en BangkokA/C.5/50/17. y toma nota asimismo del informe del Secretario General sobre gastos imprevistos y extraordinariosA/C.5/50/30. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشاريع البناء في أديس أبابا وبانكوك)١( وتحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية)٢( وعن الممثلين والمبعوثين الخاصين)٣( وتقرر تأجيل النظر فيها إلى دورتها الحادية والخمسين.
    la Asamblea General toma nota de las notas del Secretario General en que figura información actualizada sobre las necesidades presupuestarias de cada operación de mantenimiento de la paz en los períodos comprendidos entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998A/C.5/52/44 y Corr.1 UN إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة مــن الميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٢(.
    la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre los arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia A/C.5/53/19. , en la inteligencia de que las Naciones Unidas, según lo informado por la Secretaría, no proporcionarán ningún tipo de subsidio para el funcionamiento de los comedores de la Corte Internacional de Justicia. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية)٩١(، على أساس ما أفادت به اﻷمانة العامة من أنه لا يقع على اﻷمم المتحدة تقديم أي شكل من أشكال اﻹعانات لتشغيل غرفة الطعام في محكمة العدل الدولية. )٩١( A/C.5/53/19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد