ويكيبيديا

    "إن الدول الجزرية الصغيرة النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    También dijo que los pequeños Estados insulares en desarrollo de África se verían particularmente beneficiados con el apoyo adicional del PNUMA. UN وقال أيضاً إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في أفريقيا تستفيد بصورة خاصة من أي دعم إضافي من البرنامج.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo son conocidos por la diversidad y singularidad de sus especies. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية معروفة بتنوع السلالات وأشكال التوطن فيها.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo requieren medidas y atención inmediatas. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تتطلب إجراء واهتماما فوريين.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo creen firmemente en las Naciones Unidas, que han logrado concienciar firmemente a la comunidad internacional acerca de la vulnerabilidad de esos Estados. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تؤمن إيمانا عميقا باﻷمم المتحدة، وقد وضعت ضعفها بكل ثقة في وجدان المجتمع الدولي.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo han depositado muchas expectativas en esta cumbre y esperan obtener el apoyo necesario para aplicar la Estrategia de Mauricio. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية لديها توقعات عالية من اجتماع القمـة هذا فيما يتعلق بالحصول على الدعم الضروري لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo se encuentran en una encrucijada. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية توجد اليوم في مفترق الطرق.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo se encuentran en verdad en una encrucijada y se trata realmente de un momento decisivo para su futuro. UN نعم بالتأكيد، إن الدول الجزرية الصغيرة النامية هي الآن في مفترق الطرق، وهذه لحظة حاسمة حقيقة في مستقبلنا.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo del Foro las Islas del Pacífico consideran que las cuestiones relativas al medio ambiente constituyen una parte extremadamente importante del proceso de reforma. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منتدى جزر المحيط الهادئ تعتبر المسائل البيئية جزءا بالغ الأهمية من عملية الإصلاح.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo son víctimas inocentes del calentamiento del planeta y de la degradación del medio ambiente. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية ضحايا بريئة لظاهرة الاحترار العالمي وتدهور البيئة.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico no son solo pequeños Estados insulares, sino que son grandes Estados oceánicos. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ ليست مجرد دول جزرية صغيرة؛ بل إنها دول بحرية كبيرة.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo poseen, dentro de sus ámbitos nacionales y regionales, hábitat naturales que albergan especies únicas de flora y fauna. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تمتلك داخل بيئاتها الوطنية واﻹقليمية موائل طبيعية توجد بها أنواع فريدة من النباتات والحيوانات.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo, como el mío, con frecuencia han indicado su preocupación respecto de la adaptación a los efectos de los cambios climáticos y de su mitigación. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل دولتي أوضحت في كثير من اﻷحيان اهتمامها بأمر التكيف مع آثار تغير المناخ والتخفيف منها.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo son particularmente vulnerables a los ciclones, a los huracanes y las inundaciones. UN ٨٣ - وختم حديثه قائلا إن الدول الجزرية الصغيرة النامية ضعيفة إلى حد كبير أمام الزوابع واﻷعاصير والفيضانات.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo están continuamente en riesgo, ya sea por el aumento del nivel del mar, los huracanes, los terremotos o las erupciones volcánicas, como ha sido el caso de la isla esmeralda de Montserrat. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية عرضة للخطر دائما وباستمرار، سواء كان ذلك ناتجا عن ارتفاع مستوى مياه البحر، أو اﻷعاصير، أو الزلازل، أو الانفجارات البركانية، على غرار حالة جزيرة مونتسيرات الزمردية.
    5. Si bien hay muchas variaciones, los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen numerosas características en común. UN 5 - إن الدول الجزرية الصغيرة النامية وإن كانت تتباين في عدة جوانب، فإنها تجمعها عدة خصائص مشتركة.
    en desarrollo Si bien hay muchas variaciones, los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen numerosas características en común. UN 5 - إن الدول الجزرية الصغيرة النامية وإن كانت تتباين في عدة جوانب، فإنها تجمعها عدة خصائص مشتركة.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico, como mi país, reconocidos como los más vulnerables, saldrían beneficiados de unas Naciones Unidas eficientes y pertinentes. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ مثل بلدي، والمعترف بها بوصفها أضعف البلدان، سوف تستفيد من أمم متحدة فعالة وذات أهمية.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo son los más vulnerables ante las consecuencias del cambio climático, a pesar de que son los que menos contribuyen a las emisiones de gases de efecto invernadero. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية هي أكثر الدول هشاشة في مواجهة آثار تغير المناخ، مع أنها الأقل إسهاما في انبعاثات غازات الدفيئة.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico meridional representan menos del 5% del total estimado de 3.000 millones anuales de los ingresos provenientes de la pesca. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية في جنوب المحيط الهادئ تجني أقل من 5 في المائة من جملة إيرادات الصيد سنويا، المقدرة بـ 3 بلايين دولار.
    los pequeños Estados insulares en desarrollo son países amantes de la paz que destinan sus recursos no a la compra de armas, sino a construir para su población centros educacionales, centros de atención de la salud e instalaciones deportivas y a promover oportunidades empresariales. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية بلدان محبة للسلام لا تنفق مواردها على الأسلحة، ولكن على توفير المرافق التعليمية والرياضية ومرافق رعاية الصحة وتوفير فرص الأعمال الحرة لشعوبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد