ويكيبيديا

    "إن تمكنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Si podemos
        
    • si pudiéramos
        
    • Si logramos
        
    Si podemos encontrar el resto de esta cosa, quizás podamos averiguar lo que es. Open Subtitles إن تمكنا من ايجاد بقية هذا الشيء, فقد نتمكن من اكتشاف ماهيته.
    Si podemos alcanzar velocidad de escape, podemos tener una oportunidad en nuestras vidas de verdad. Open Subtitles إن تمكنا من تحقيق سرعة الإفلات يمكننا أن نحظى بفرصة في حياتنا الواقعية
    Entonces Si podemos programar genes, si no somos esclavos de la historia de nuestros genes, si ellos pueden ser programados ¿podemos desprogramarlos? TED إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات، إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا، التي قد تكون تمت برمجتها، هل نستطيع إلغاء برمجتها؟
    Nos sería de mucha ayuda si pudiéramos hablar con el cantante principal pero Open Subtitles سأكون نافعة إن تمكنا من التحدث إلى المغني الأساسي الأصلي، لكن،
    Si logramos cerrar los grifos, podremos evitar que sus hijos se desangren. Open Subtitles الآن إن تمكنا من إغلاق هذه الحنفيات فسوف نستطيع حماية طفليكما من النزيف.
    y para cualquiera es obvio que Si podemos hacerlo, sin ninguna duda lo haremos independientemente de las consecuencias. TED و إنه من الواضح لأي شخص، أننا إن تمكنا من القيام بذلك، فإننا حتما سنقوم بذلك، مهما تكن العواقب.
    Si podemos saber que puerta están tratando de abrir. Open Subtitles إن تمكنا من معرفة ماهو الباب الذي يريدون فتحه
    Si podemos identificar al pistolero, tal vez podamos llevar a alguien de su familia hasta el banco y lo haga entrar en razón. Open Subtitles إن تمكنا من تحديد هويّة الرجل المسلّح , فربما نتمكّن من إحضار أحد أفراد عائلته إلى المصرف ليحاول إقناعه بالعدول عن رأيه
    Si podemos cerrar esa puerta evitando que sigan llenando el patio podemos encargarnos de estos caminantes. Open Subtitles إن تمكنا من إغلاق هذه البوابة ومنع المزيد من اقتحام الساحة يمكننا التخلص من هؤلاء السائرين سنسيطر على الحقل بحلول الليل
    Si podemos probar eso, tenemos un asesinato. Open Subtitles إن تمكنا من إثبات هذا، سنثبت أنها جريمة قتل.
    No Si podemos averiguar quién es realmente responsable de todo esto. Open Subtitles ليس إن تمكنا من معرفة المسئول الحقيقي عمّا حدث.
    No va a ser fácil de capturar ellos, pero Si podemos, podemos finalmente llevar a cabo el plan que teníamos hace todos esos años. Open Subtitles لن يكون سهلاً القبض عليهم ولكن إن تمكنا يمكننا أخيراً تنفيذ الخطة التي كانت لدينا منذ سنوات
    Si podemos llegar a la escotilla de mantenimiento en la parte inferior de la colina, allí y apos; Open Subtitles إن تمكنا من الوصول لفتحة الصيانة في أسفل التل
    Ahora, Si podemos encontrar la situación del más cercano... Open Subtitles إن تمكنا من معرفة موقع أقرب كتاب إلينا..
    Si podemos conseguir incluso una presunta víctima puede que encontremos pruebas que sean su perdición. Open Subtitles إن تمكنا من الجمع معاً حتى وإن كان نظرياً كحوض ضحايا, فقد نعثر على دليل, قد ينقلب عليه
    El collar ya viene cargado lo que significa que el chip de rastreo estaba activado, incluso antes de ser abierto, así que, Si podemos encontrar el chip de rastreo, puede que encontremos el camión robado. Open Subtitles ،الطوق يأتي مشحوناً ،والذي يعني أن شريحة التعقب مفعلة مسبقاً حتى قبل أن يفتح، لذا إن تمكنا من إيجاد ،شريحة التعقب
    Pero estas fotos parecen haber sido tomadas recientemente, así que Si podemos encontrarla, quizás consigamos algunas respuestas. Open Subtitles التقطت مؤخراً، لذا إن تمكنا من إيجادها، ربما سنتمكم من الحصول على بعض الإجابات
    Si podemos llegar al suelo, tomaremos la próxima oportunidad. Open Subtitles إن تمكنا من النزول على الأرض، فسننتهز الفرصة التالية.
    ¿No sería increíble si pudiéramos hacer esto? TED ألن يكون من الرائع إن تمكنا من القيام بهذا؟
    Así que ¿no sería fantástico si pudiéramos proveer a los expertos acceso inmediato a los robots sin tener que perder tiempo desplazandonos al sitio, así que quien sea que está ahí, use los robots a través de la Internet? TED لذلك، ألن يكون عظيماً إن تمكنا من جعل الخبراء يصلون مباشرة إلى الروبوتات دون الحاجة إلى إضاعة أي وقت من خلال القيادة إلى الموقع، بحيث أياً من كان هناك، يستخدمون روبوتاتهم عبر الإنترنت.
    Si logramos llegar a esa niñita, habrá valido la pena. Open Subtitles إن تمكنا الوصول عبر فتاة صغيرة فسيستحق الأمر - نعم -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد