Esto no es fuera de lo común en gente cuya relación comenzó como una aventura. | Open Subtitles | إن هذا ليس نادرًا عند الناس الذين تبدأ علاقاتهم بعلاقه غير شرعيه مسبقًا |
Esto no es sobre el hijo de NIS Agente Mitchell en absoluto, ¿verdad? | Open Subtitles | إن هذا ليس بشأن ابن عميل إن.آي.إس. ميتشل أبدا, اليس كذلك؟ |
Eso no es excusa para comportarse así. | Open Subtitles | إن هذا ليس عذراً كي تتصرف مثل الأطفال هكذا |
No es un problema. Estamos entre los pocos inconformes que quedan. | Open Subtitles | إن هذا ليس سيئاً ولهذا هناك قليل من الناس تعساء، |
Esto no tiene nada que ver con la gente de la niebla. | Open Subtitles | إن هذا ليس له علاقة برجال ضبابكم |
no se trata de un cambio sustantivo, pero clarificará el documento revisado. | UN | وقال إن هذا ليس تغييراً كبيراً ولكنه سيوضح الوثيقة المنقّحة. |
Es mi culpa, y sé que no es justo. | Open Subtitles | إنه خطأي. إنه إنه خطأي.. لا أعلم, إن هذا ليس عدلاً. |
Esto no es colonización. Esto es una repoblación espontánea. | Open Subtitles | إن هذا ليس إستعمارا إنه إعادة تعمير تلقائية |
Esto no es ir al grano, ¿o sí? | Open Subtitles | إنتظر إن هذا ليس بصورة مختصرة . . أليس كذلك؟ |
Esto no es una reacción, son cicatrices de antes. | Open Subtitles | إن هذا ليس ردة فعل، إنما أنا لدي تلك الندب |
Esto no es algo que esconden bajo el tapete o eligen olvidar ¡Vivirán con esto para siempre! | Open Subtitles | إن هذا ليس مجرد أمر نلقيه وراء ظهورنا بسهولة إنه أمر لن تنسوه طيلة حياتكم أبدا |
Es simplemente el sentimiento que tengo... de que Esto no es lo que quiero para el resto de mi vida. | Open Subtitles | إنهُ مجرّد إحساس، إن هذا ليس ما أريدهُ لبقيّة حياتي. |
Esto no es psicología evolucionista, es una cuestión de carga | Open Subtitles | إن هذا ليس عن نظرية النشوء والإرتقاء إنه سؤال عن الشحن |
Bien, te hubiera dicho que Eso no es muy justo | Open Subtitles | حسنا ، أود أن أقول إن هذا ليس عدلا للغاية |
Eso no es un negocio, y no es agricultura. | TED | إن هذا ليس عملاً وهذه ليست زراعة |
Pero Eso no es lo peor. | Open Subtitles | إن هذا ليس الجزء المخيف |
No es un trabajo ordinario pero la paga tampoco lo es. | Open Subtitles | إن هذا ليس شغلا عاديا لكنه ليس بلا مقابل |
No es un concepto nuevo. | Open Subtitles | غيري القصة وغيري التقديم إن هذا ليس مفهوما جديدا |
Esto no tiene gracia para nada, chicos. | Open Subtitles | إن هذا ليس مضحكًا يا رفاق. |
no se trata de un imperativo moral, sino de una obligación jurídica. | UN | إن هذا ليس ضرورة أخلاقية فحسب، بل هو التزام قانوني أيضاً. |
¿Cómo sé que no es sólo una cinta? | Open Subtitles | كيف اعرف إن هذا ليس مجرد شريط مسجل؟ إستمع إليّ |
En lo que respecta a la afirmación de que el funcionario encargado de la EPRR no dio la debida importancia a la decisión de la Junta de Inmigración y Refugiados en el caso de la Sra. V. V. J., el Estado parte reitera que esa decisión no constituye una " prueba " que pueda corroborar las denuncias de los autores. | UN | خ.، تكرر الدولة الطرف قولها إن هذا ليس " دليلاً " كفيلاً بدعم ادعاءات أصحاب الشكوى. 7-6 وتكرر الدولة الطرف قولها إن الشكوى سابقة لأوانها وغير مقبولة فيما يتعلق بالسيدة ر. |
- No es decisión de ellos. | Open Subtitles | إن هذا ليس عائداً إليهم ليقرروه أحصلي عليهم |
Este no es el único lugar donde podemos buscar. | Open Subtitles | إن هذا ليس المكان الوحيد الذي يمكننا البحث فيه |
El dirigente principal del Partido Laborista, y miembro del Knesset, Ehud Barak, declaró que no era el momento oportuno para construir, pero señaló que el Gobierno se reservaba el derecho de hacerlo. | UN | وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء. |