ويكيبيديا

    "إن هذا ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esto no es
        
    • Eso no es
        
    • No es un
        
    • Esto no tiene
        
    • no se trata
        
    • que no es
        
    • que esa decisión no constituye
        
    • - No es
        
    • Este no es
        
    • que no era
        
    Esto no es fuera de lo común en gente cuya relación comenzó como una aventura. Open Subtitles إن هذا ليس نادرًا عند الناس الذين تبدأ علاقاتهم بعلاقه غير شرعيه مسبقًا
    Esto no es sobre el hijo de NIS Agente Mitchell en absoluto, ¿verdad? Open Subtitles إن هذا ليس بشأن ابن عميل إن.آي.إس. ميتشل أبدا, اليس كذلك؟
    Eso no es excusa para comportarse así. Open Subtitles إن هذا ليس عذراً كي تتصرف مثل الأطفال هكذا
    No es un problema. Estamos entre los pocos inconformes que quedan. Open Subtitles إن هذا ليس سيئاً ولهذا هناك قليل من الناس تعساء،
    Esto no tiene nada que ver con la gente de la niebla. Open Subtitles إن هذا ليس له علاقة برجال ضبابكم
    no se trata de un cambio sustantivo, pero clarificará el documento revisado. UN وقال إن هذا ليس تغييراً كبيراً ولكنه سيوضح الوثيقة المنقّحة.
    Es mi culpa, y sé que no es justo. Open Subtitles إنه خطأي. إنه إنه خطأي.. لا أعلم, إن هذا ليس عدلاً.
    Esto no es colonización. Esto es una repoblación espontánea. Open Subtitles إن هذا ليس إستعمارا إنه إعادة تعمير تلقائية
    Esto no es ir al grano, ¿o sí? Open Subtitles إنتظر إن هذا ليس بصورة مختصرة . . أليس كذلك؟
    Esto no es una reacción, son cicatrices de antes. Open Subtitles إن هذا ليس ردة فعل، إنما أنا لدي تلك الندب
    Esto no es algo que esconden bajo el tapete o eligen olvidar ¡Vivirán con esto para siempre! Open Subtitles إن هذا ليس مجرد أمر نلقيه وراء ظهورنا بسهولة إنه أمر لن تنسوه طيلة حياتكم أبدا
    Es simplemente el sentimiento que tengo... de que Esto no es lo que quiero para el resto de mi vida. Open Subtitles إنهُ مجرّد إحساس، إن هذا ليس ما أريدهُ لبقيّة حياتي.
    Esto no es psicología evolucionista, es una cuestión de carga Open Subtitles إن هذا ليس عن نظرية النشوء والإرتقاء إنه سؤال عن الشحن
    Bien, te hubiera dicho que Eso no es muy justo Open Subtitles حسنا ، أود أن أقول إن هذا ليس عدلا للغاية
    Eso no es un negocio, y no es agricultura. TED إن هذا ليس عملاً وهذه ليست زراعة
    Pero Eso no es lo peor. Open Subtitles إن هذا ليس الجزء المخيف
    No es un trabajo ordinario pero la paga tampoco lo es. Open Subtitles إن هذا ليس شغلا عاديا لكنه ليس بلا مقابل
    No es un concepto nuevo. Open Subtitles غيري القصة وغيري التقديم إن هذا ليس مفهوما جديدا
    Esto no tiene gracia para nada, chicos. Open Subtitles إن هذا ليس مضحكًا يا رفاق.
    no se trata de un imperativo moral, sino de una obligación jurídica. UN إن هذا ليس ضرورة أخلاقية فحسب، بل هو التزام قانوني أيضاً.
    ¿Cómo sé que no es sólo una cinta? Open Subtitles كيف اعرف إن هذا ليس مجرد شريط مسجل؟ إستمع إليّ
    En lo que respecta a la afirmación de que el funcionario encargado de la EPRR no dio la debida importancia a la decisión de la Junta de Inmigración y Refugiados en el caso de la Sra. V. V. J., el Estado parte reitera que esa decisión no constituye una " prueba " que pueda corroborar las denuncias de los autores. UN خ.، تكرر الدولة الطرف قولها إن هذا ليس " دليلاً " كفيلاً بدعم ادعاءات أصحاب الشكوى. 7-6 وتكرر الدولة الطرف قولها إن الشكوى سابقة لأوانها وغير مقبولة فيما يتعلق بالسيدة ر.
    - No es decisión de ellos. Open Subtitles إن هذا ليس عائداً إليهم ليقرروه أحصلي عليهم
    Este no es el único lugar donde podemos buscar. Open Subtitles إن هذا ليس المكان الوحيد الذي يمكننا البحث فيه
    El dirigente principal del Partido Laborista, y miembro del Knesset, Ehud Barak, declaró que no era el momento oportuno para construir, pero señaló que el Gobierno se reservaba el derecho de hacerlo. UN وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد