ويكيبيديا

    "إياد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Iyad
        
    • Eyad
        
    • Ayad
        
    • Iyyad
        
    El joven Iyad abu Shaar murió a causa de las heridas producidas por los disparos con munición pesada que efectuaron las fuerzas de ocupación israelíes durante la invasión de un campamento de refugiados de la Faja de Gaza. UN وتُوفى إياد أبو شعر، وهو دون سن العشرين، متأثراً بالجراح التي كان قد أصيب بها عندما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار عليه بذخيرة ثقيلة أثناء عملية اجتياح سابقة لمخيم للاجئين بقطاع غزة.
    Los soldados israelíes también hicieron disparos de advertencia contra Muhammad Asaad al-Samouni, para impedirle que asistiera a Iyad a levantarse. UN كما أطلق الجنود الإسرائيليون طلقات تحذير على والد محمد أسعد السموني لمنعه من مساعدة إياد في الوقوف على قدميه.
    Otros disparos de advertencia también impidieron que la esposa y los hijos de Iyad le prestaran ayuda. UN ومُنع كلّ من زوجة وأولاد إياد السموني من مساعدته من خلال طلقات تحذير أخرى.
    En una de las casas allanadas, Eyad As ' ad Ahmed Abu-Shelbayeh estaba durmiendo. UN وفي أحد المنازل المستهدفة، كان إياد أسعد أحمد أبو شلبايه نائما.
    Discurso del Excmo. Sr. Dr. Ayad Allawi, Primer Ministro de la República UN كلمة يلقيها معالي الدكتور إياد علاوي، رئيس وزراء العراق
    Sin embargo, el soldado apuntó su arma contra la mujer y los hijos de Iyad y les ordenó que siguieran caminando sin él. UN لكن الجندي صوَّب بندقيته إلى زوجة إياد وأولاده وأمرهم بالتقدم من دونه.
    Por último, en el caso de Iyad al-Samouni, los parientes que trataron de prestarle asistencia fueron amenazados con ser atacados a disparos. UN وفيما يتعلق أخيرا بحالة إياد السموني، فإن أقاربه الذين أرادوا مساعدته تعرضوا بدورهم للتهديد بإطلاق النار عليهم.
    Ese ataque provocó heridas de gravedad a Mohammad Abu Safieh, de 59 años, y lesiones a Iyad Al-Zaaqiq. UN وأسفر ذلك الهجوم عن إصابة خطيرة تعرض لها محمد أبو صفية، 59 عاما، وإصابة إياد الزقيق.
    La sesión consistió en dos presentaciones de expertos, una mesa redonda y un debate plenario, y fue moderada por el Sr. Iyad Abumoghli, del PNUMA. UN وتضمنت الجلسة عرضين للخبراء، وحلقة نقاش، ومناقشة عامة وأدار النقاش السيد إياد أبو مغلي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El líder del bloque Al-Iraqiya, Iyad Allawi, el Viceprimer Ministro, Saleh al-Mutlaq, y los representantes de la Tendencia Sadrista no estuvieron presentes. UN وغاب عن المؤتمر زعيم القائمة العراقية، إياد علاوي، ونائب رئيس الوزراء، صالح المطلك، وممثلو التيار الصدري.
    :: Se retiró de debajo de los escombros de su casa el cuerpo de Iyad Nasser Sharab, después de que esta fuera objeto de un ataque israelí en el sur de Gaza. UN :: تم انتشال جثمان إياد ناصر شراب من تحت أنقاض منزله الذي استهدفته غارة إسرائيلية جنوب غزة.
    A este respecto, se adjuntan a la presente enlaces a artículos de prensa sobre la decisión de Iyad Ag Ghali de establecer un califato en el norte de Malí. UN وفي هذا الصدد، أوافيكم أدناه بروابط لمقالات صحفية تتعلق بقرار إياد آغ غالي إقامة دولة الخلافة الإسلامية في شمال مالي:
    Tomemos, por ejemplo, Iyad el-Baghdadi, un activista que se burla de DAESH en Twitter. TED لنأخذ على سبيل المثال, إياد البغدادي, ناشط يسخر من تنظيم الدولة على التويتر.
    También asesinaron a Abu Iyad y debemos saber quién lo asesinó. Fue ultimado en circunstancias extrañas. UN يجب أن نفتح ملف مقتل " أبو إياد " وننظر في الظروف الغامضة التي قُتل فيها.
    Fawzi Arafat, que era parte de otro grupo que caminaba desde el barrio de As-Samuni hacia Gaza, dijo a la Misión que vio cómo Iyad al-Samouni estaba tendido en el suelo, con las manos sujetas con esposas de plástico, sangre saliendo de las heridas en las piernas, y pidiendo ayuda. UN وأفاد فوزي عرفات، الذي كان بين أفراد مجموعة أخرى متوجِّهة سيراً على الأقدام من حي السموني إلى غزة، أنه رأى إياد السموني ممدَّداً على الأرض، مكبَّل اليدين بأصفاد بلاستيكية بيضاء، والدم ينـزف من الجروح التي أصيب بها في ساقيه، وهو يتوسَّل المساعدة.
    739. La familia y los parientes de Iyad al-Samouni fueron obligados a abandonarlo y a seguir caminando hacia la ciudad de Gaza. UN 739- وأُجبرت عائلة إياد السموني وأقاربه على التخلي عنه ومواصلة السير باتجاه مدينة غزة.
    Eyad Mahmud Badran, 18 años UN إياد محمود بدران، ١٨ كابلان
    1. Eyad Salem Abu Sha ' ar (fallecido a causa de heridas sufridas con anterioridad) UN 1 - إياد سالم أبو شعر (مات متأثرا بالجراح التي أصابته في وقت سابق)
    Discurso del Excmo. Sr. Dr. Ayad Allawi, Primer Ministro de la República del Iraq UN كلمة يلقيها معالي الدكتور إياد علاوي، رئيس وزراء جمهورية العراق
    Sin embargo, su nombre suscitó gran oposición en todos los sectores, y no menos entre quienes posteriormente se opusieron fuertemente a la selección del Sr. Ayad Allawi. UN ولكن اسمه أثار معارضة قوية من جميع الجهات تقريبا، وليس أقلها، الجهات التي عارضت لاحقا اختيار السيد إياد علاوي.
    Agente profesional, Iyyad Faysal al-Abbas (nombre de la madre: Adibah), 1985, Homs UN شرطي محترف إياد فيصل العباس والدته أديبة تولد 1985 حمص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد