El Sr. Ian Martin, Jefe saliente de la Operación, ha podido fortalecer la Operación considerablemente y ayudarla en su arranque hacia el futuro. | UN | وقد تمكن الرئيس السابق للعملية، السيد إيان مارتن، من تعزيز العملية الى حد كبير والمساعدة في تخطيط اتجاهها في المستقبل. |
El segundo orador será el Sr. Ian Mansfield, Director de Operaciones del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. | UN | والمتكلم الثاني، هو السيد إيان مانسفيلد، مدير العمليات في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Invitado del mediodía Sr. Ian Martin, Representante Especial del Secretario General para Nepal | UN | ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال |
¡Eh! si se portan bien, tal vez los deje volver a llamarme tío Ian. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لو أحسنتم التصرف ربما سأدعكم تنادوني العم إيان مجدداً |
Ian y Abby Corbin estaban en Reno por el fin de semana. | Open Subtitles | إيان و آبي كوربين كانا في رينو في عطلة الأسبوع |
Y ahora ni siquiera vas a contarle a las niñas sobre Ian. | Open Subtitles | و الآن أنت حتى لن تقول لـ الفتاتين بخصوص إيان |
Ian Thomas era historia, y Rosewood dio un suspiro colectivo de alivio, creyendo que el asesino de Alison estaba muerto. | Open Subtitles | إيان تومسون أصبح تاريخ و روز وود تنفست الصعداء بإعتقادهم أن قاتل أليسون قد عرف وقد مات |
F.B.I. Tiene un testigo que dijo que los vio pelear, que Ian se fue con Carmen y entonces sólo Carmen regresó. | Open Subtitles | ل أف بي أي لديهم شاهد قال أنه رئاهم يتشاجرون أن إيان غادر مع كارمن ثم جاءت كارمن |
No tengo idea de lo que eso significa, pero el trabajo de Ian Goldberg estaba en la inteligencia artificial. | Open Subtitles | ماذا؟ ليس لدي أي فكرة عما يعني، ولكن العمل إيان غولدبرغ كان في مجال الذكاء الاصطناعي. |
Ella no podría haber sido muy feliz de aprender que Ian fue a poner su IA en las muñecas del sexo. | Open Subtitles | وقالت إنها لم يكن من الممكن سعيدة جدا لتعلم أن إيان وضعت ستعمل بالإنابة بهم في دمى الجنس. |
Por eso, cuando Ian dijo que hizo un trato y quería ir a los bosques para celebrar, asumí que estaba recibiendo un pedazo de esa acción. | Open Subtitles | لذلك عندما قال إيان انه قدم صفقة وأراد أن يذهب إلى الغابة للاحتفال، توليت أنا كان الحصول على قطعة من هذا الإجراء. |
El mismo artículo, escrito por Ian Stewart, de Associated Press, contiene una declaración de un miembro de Taliban: | UN | والمقال نفسه وهو بقلم إيان ستيوارت من اﻷسيوشيتد برس، يتضمن وصفا لمقاتل من طالبان: |
del Norte: Geoffrey Oldham, Ian Danson | UN | جيفري أولدام، إيان دانسون النمسا: |
Reunión con el Sr. Ian Cummings, Representante de la OIT en Camboya y Mar Sophea, Organización Camboyana del Trabajo | UN | الاجتماع مع إيان كامينغز، الممثل القطري لمنظمة العمل الدولية، ومار صوفيا من منظمة العمل الكمبودية |
Mi sucesor en la Presidencia, Embajador Ian Soutar del Reino Unido, deberá encargarse de conducir estas consultas e informar a la Conferencia acerca de los resultados de sus esfuerzos. | UN | وسيتولى خلفي في هذا المنصب، سفير المملكة المتحدة إيان ساوتر، إتمام هذه المشاورات وإبلاغ المؤتمر بنتائج جهوده. |
Quisiera expresar mis mejores deseos al Presidente entrante de la Conferencia, Embajador Ian Soutar del Reino Unido. | UN | وأود أن أعرب عن أطيب اﻷماني لرئيس مؤتمر نزع السلاح الجديد، سفير المملكة المتحدة إيان ساوتر. |
Los disertantes serán el Sr. Ian Johnson, Vicepresidente a cargo | UN | وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المســتدامة |
Sesión de información por el Sr. Ian Martin, Representante Especial del Secretario General para la consulta del pueblo de Timor Oriental | UN | إحاطة يدلي بها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص لﻷمين العام في الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية |
Sr. Ian CHISHOLM, Home Office, Reino Unido | UN | السيد إيان شيشلوم، وزارة الداخلية، المملكة المتحدة |
Sr. Steve Smith y Sr. Iain Overton, Action on Armed Violence (AOAV); | UN | السيد ستيف سميث والسيد إيان أوفرتون، منظمة مكافحة العنف المسلح؛ |
Burt, lan y Betty les ayudarán con eso. | Open Subtitles | بيرت , إيان , بيتي " سيساعدونكم في ذلك " |
¿Has oído hablar de Alistair Davies, lain lll, de la Galería Lascelles? | Open Subtitles | لم أسمع عنهم أنها أليستير ديفيس، إيان إل صالة سالي للعرض |
Austria agradece al Sr. Jan Eliasson, Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, su visión, tenacidad y entereza. | UN | وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد. |
Sr. Yenyi Olungu (República Democrática del Congo) | UN | السيد إيان بونومي (المملكة المتحدة) |