Sus contribuciones como Estados no miembros reciben el trato de ingresos varios. | UN | وتعامل اشتراكاتهما بوصفهما من غير الدول الأعضاء باعتبارها إيرادات متنوعة. |
ingresos varios correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | إيرادات متنوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
ingresos varios correspondientes al bienio terminado | UN | إيرادات متنوعة لفترة السنتين المنتهية في |
Esta comisión por servicios de adquisición se contabilizaría como ingresos diversos del FNUAP. | UN | وستجري معالجة رسوم خدمات الشراء هذه محاسبيا بوصفها إيرادات متنوعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
i) Los reintegros de gastos que fueron imputados en ejercicios económicos anteriores se acreditan como ingresos diversos; | UN | ' ١ ' تقيد تسديدات النفقات المخصومة عن فترات مالية سابقة بوصفها إيرادات متنوعة. |
iv) Los fondos procedentes de la venta de bienes sobrantes se acreditan en los ingresos diversos de los fondos respectivos; | UN | ' ٤ ' تقيد إيرادات بيع الممتلكات الفائضة بوصفها إيرادات متنوعة للصناديق المعنية. |
Los ingresos derivados de la venta de los bienes de la FPNU se acreditarán en la cuenta especial de las operaciones como ingresos varios. | UN | وستقيد العائدات الناجمة عن بيع أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الحساب الخاص للعمليات بوصفها إيرادات متنوعة. |
El Secretario General propone que cualquier suma que se reciba en concepto de dicha liquidación se acredite como ingresos varios en las cuentas de la Base. | UN | ويقترح اﻷمين العام أن تقيد أي عائدات تأتي من عمليات التصرف تلك على أنها إيرادات متنوعة في حسابات القاعدة. |
La cantidad reembolsada se acredita, como ingresos varios, en la cuenta especial de la UNMIBH. | UN | وقد قيد المبلغ المسترد في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بوصفه إيرادات متنوعة. |
El reembolso de los gastos relacionados con el apoyo prestado a la OSCE se ha incluido como ingresos varios. | UN | وأُدرج سداد المصروفات المتعلقة بالدعم المقدم لتلك المنظمة بوصفه إيرادات متنوعة. |
ingresos varios resultantes de la gestión de divisas | UN | إيرادات متنوعة من أنشطة إدارة الصرف الأجنبي |
ingresos varios y ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
Sus contribuciones como Estado no miembro se considera ingresos varios. | UN | وتعامل اشتراكاته بوصفه من غير الدول الأعضاء باعتبارها إيرادات متنوعة. |
ingresos varios y ajustes cambiarios de cuentas de agentes de ejecución 7 826 1 724 | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن 7 826 1 724 |
ii) Los fondos aceptados respecto de los cuales no se ha especificado ningún fin se han contabilizado como ingresos diversos. | UN | ' ٢ ' اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل بوصفها إيرادات متنوعة. |
e) ingresos diversos | UN | إيرادات متنوعة مطروحا منها صافي تكاليف التشغيل |
i) Las entradas netas derivadas de actividades que producen ingresos se registran como ingresos diversos; | UN | ' ١ ' تقيد اﻹيرادات الصافية التي تتحقق من اﻷنشطة المدرة للدخل بوصفها إيرادات متنوعة. |
iii) Los fondos aceptados respecto de los cuales no se ha especificado ningún fin han sido considerados ingresos diversos; | UN | ' ٣ ' تعالج اﻷموال المقبولة دون تحديد غرض لها على أنها إيرادات متنوعة. |
e) ingresos diversos | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد إيرادات متنوعة |
ingresos diversos y ingresos diversos y | UN | إيرادات متنوعة وموارد أخرى تقاسم التكاليف |
Todos los demás ajustes por diferencias cambiarias se han contabilizado como ingresos diversos. | UN | وقد سجل سائر تسويات أسعار الصرف بوصفه إيرادات متنوعة. |
IS2.11 Se incluyen en esta partida diversos ingresos que no pueden clasificarse adecuadamente en ninguna de las partidas precedentes. | UN | ياء - إيرادات متنوعة ب إ ٢-١١ تدرج تحت هذا البند المقبوضات المتنوعة التي لا يمكن تصنيفها بشكل مناسب تحت أي من البنود الفرعية السابقة. |