Y, ¿sabe qué? Lo peor que había en esa corte era el mismo Bobby Earl. | Open Subtitles | دعنى أقول لك إن أسوأ شيء في قاعة المحكمة كان بوبي إيرل نفسه. |
Te juro por Dios, Earl, ese sueño sobre mí me hizo mear la cama. | Open Subtitles | أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول |
Cada mes, Earl cobra el cheque del Gobierno y va directamente a la licorería. | Open Subtitles | كُلّ شهر، إيرل يُصرّفُ المراقبة وبعد ذلك يذهب مباشرة لمحل بيع الكحول |
Tal vez el encuentro con ese misterioso conde arroje algo de luz sobre esto. | Open Subtitles | قد تصادف مع هذا الغامض سوف إيرل إلقاء بعض الضوء على هذا. |
Esto provocó el descontento de su aliado más poderoso, el conde de Warwick. | TED | تسبب هذا في نفور حليفه الأقوى إيرل وارويك |
Porque el Loco Earl no es estúpido, y tú, George Tucker, no sabes mentir. | Open Subtitles | المجنونِ إيرل لأن غبياً ليس توكر جورج وأنت، تكذب كيف تعرف لا |
Mire, Earl, yo... creo que no entiende lo que le puede pasar a BlueBell si vende sus tierras. | Open Subtitles | ـ أنـ إيرل انظر، تفهم أنك أعتقد لا أنا سيحدث ما بعت إذا بلوبيل إلى |
Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? | Open Subtitles | أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود |
Su Excelencia el Honorable Earl Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis. | UN | سعادة اﻷونورابل إيرل مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة في سان كيتس ونيفس. |
Su Excelencia el Honorable Earl Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis. | UN | سعادة اﻷونورابل إيرل مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة في سان كيتس ونيفس. |
Su Excelencia el Honorable Dr. Earl Asim Martin, Ministro de Salud y Asuntos de la Mujer de Saint Kitts y Nevis | UN | معالي اﻷونرابل الدكتور إيرل أسيم مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة بسانت كيتس ونيفيس |
Sr. Earl Cairns, Presidente de Allied Zurich, Presidente de la Commonwealth Development Corporation, del Consejo Empresarial del Commonwealth y del Instituto de Desarrollo Internacional del Reino Unido | UN | السيد إيرل كيرنس، رئيس شركة ألايد زوريخ للخدمات المالية ورئيس منظمة تنمية الكومنولث والمجلس الاقتصادي للكومنولث ومعهد التنمية فيما وراء البحار، المملكة المتحدة |
El Dr. Earl Kern, especialista en viruela del Departamento de Defensa de EE.UU., plantea que cualquier compuesto que tenga un índice de selectividad de dos o más es activo, | TED | الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة |
No tiene muchos estudios, pero sí ambición. Se parece mucho a Earl. | Open Subtitles | ليس متعلماً كثيراً، لكنه طموح ويبدو مدهشاً مثل إيرل |
Earl, este loco es un asesino. Además, yo estoy a cargo y yo digo que lo volemos. | Open Subtitles | إيرل, هذا الزاحف ما هو إلا قاتل بالإضافه أنا المُكلف و أنا أقول أن علينا نسفه |
La encabezará el presidente de la Corte Suprema, Earl Warren. | Open Subtitles | وسيرأس اللجنة رئيس المحكمة العليا إيرل وارين |
Puede quedarse aquí el tiempo que quiera, Earl. | Open Subtitles | لا، يمكنك البقاء هنا طالما كنت تريد، إيرل. |
George Boleyn, conde de Rochford, que comparezca en este tribunal. | Open Subtitles | جورج بولين و إيرل روتشفورد فليأتوا الى المحكة. |
Levantaos, Thomas Boleyn, conde de Wiltshire. | Open Subtitles | أنهضا، توماس بولين إيرل ويلتشير. |
Señor de Wickhambreux, título concedido por el conde de Thanet, 1387. | Open Subtitles | حملت ضيعة إقطاعية ويكمبريوكس من قبل أجر الفارس من إيرل ثانيت 1387 |
Y con gran curiosidad en mi alma fui a visitar a un ganador del premio TED la Dra. Sylvia Earle. | TED | مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل. |
Lo siento, la teniente Debra, su puta majestad... la quinta condesa de Suffolk. | Open Subtitles | اسف , الملازم ديبرا صاحبة الجلالة والعظمة إيرل الخامس سوفولك |
Errol... ¿viniste hasta aquí solo por un trago? | Open Subtitles | حسناً " إيرل " هل جئت كل هذه المسافة لأجل مشروب ؟ |
E. Comunicación Nº 515/1992, Peter Holder c. Trinidad y Tabago | UN | )١( انظر رأي اللجنة بشأن البلاغين رقم ٠١٢/٦٨٩١ و٥٢٢/٧٨٩١ )إيرل برات وإيفان مورغان ضد جامايكا(، المعتمد في ٦ نيسان/أبريل ٩٨٩١، الفقرة ٣١-٦. |