"A mi querido hijo, yo, Ernest Bordelon, en plenas capacidades físicas y mentales..." | Open Subtitles | إلى أبنائي الأعزاء ، أنا إيرنست بوردلين بكامل صحتي و وعيي |
Sr. Mobio Ernest N ' Koumou, Abidjan, Côte d ' Ivoire | UN | السيد موبيو إيرنست نكومو، رئيس بلدية مدينة أبيدجان، كوت ديفوار |
En ese contexto he citado, entre otros asuntos, el juicio de los autores del asesinato de Ernest Manirumva, que parece no avanzar, lo que podría dañar la imagen de Burundi. | UN | وفي ذلك الصدد، أشرتُ إلى عدة مسائل منها محاكمة الشخص المسؤول عن قتل إيرنست مانيرومفا، وهي المحاكمة التي قد يضر بطء التقدم الظاهر فيها بصورة بوروندي. |
Ernst and Young Caribbean es un miembro autorizado de Ernst and Young Global. | UN | إيرنست آند يونغ كاربيين عضو مرخص في شركة إيرنست آند يونغ. |
¿Jura usted, Earnest Johnson... volver a emitir su voto bajo el espíritu de la ley? | Open Subtitles | هل تقسم يا إيرنست جونسون بأن تعيد التصويت وفقاً للقانون؟ |
Ernest Petrič, Presidente, Tribunal Constitucional de la República de Eslovenia, Liubliana | UN | إيرنست بيترتش، رئيس المحكمة الدستورية لجمهورية سلوفينيا، ليوبليانا |
Traigo algo para Madeline Ashton y el Dr. Ernest Menville. | Open Subtitles | نعم؟ لدي تسليم لمادلين آشتون والدكتور إيرنست مينفيل |
Nadie puede hacerse la muerta como yo, Ernest. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه التظاهر بالموت أفضل مني يا إيرنست |
El Dr. Ernest Menville creía que la vida comenzaba a los 50. | Open Subtitles | الآن، الدكتور إيرنست مينفيل لطالما شعر بأن حياته بدأت بعد الخمسين |
En mi opinión, nuestro querido Ernest... es un hombre que sin duda... vivirá para siempre. | Open Subtitles | برأيي أن محبوبنا إيرنست ... هو أحد الرجال الذين بالفعل ... سيحيون للأبد |
Fui parte de los soldados montañeses de Argyll y de Sutherland... y me convertí en el capitán Ernest Gordon. | Open Subtitles | إنضممتُ إلى كتيبة آرجيل وسوثرلند هايلاندرس وأصبحَت النّقيبَ إيرنست جوردن |
Este perdedor piensa que va a ser... como Ernest y Julio Gallo. | Open Subtitles | هذا الخاسر يعتقد هو سيصبح إيرنست وجوليو ينقّش غالو. |
Despiértenme solamente si Ernest se va de campamento. | Open Subtitles | فقط يُوقظُني إذا وعندما يَذْهبُ إيرنست للتَخْييم. |
Ernest, estamos demasiado deshidratados para llegar hasta allí. | Open Subtitles | إيرنست نحن مصابين للجفاف حتى يمكننا أن نصل إلي هناك |
Ernest, quiero decir mi papá no regreso, y nuestra maquina esta por ahí. | Open Subtitles | إيرنست أنا, أنا أعني أبي إنه لم يأتي وألتنا هناك |
Si hubiera querido hacerle algo a Ernest Holm, no hubiera sido una conclusión, | Open Subtitles | إذا أردت أن أفعل شيئا ل إيرنست هولم فهذا |
Este es Calvin Hoyman, llamando desde Calvin Hoyman auto partes, Estoy tratando de comunicarme con Ernest Holm, cambio. | Open Subtitles | هذا هو كالفن هويمان يتصل من عند كالفن هويمان للألات أنا احاول الوصول ل إيرنست هولم انتهى |
De mala gana, accedió a perseguir la idea del puente aéreo con Ernst Reuter. | Open Subtitles | وافق بعد تردد على المضي قدما بفكرة الجسر الجوي مع إيرنست رويتر |
Sr. Ernst Ligteringen, Iniciativa mundial de presentación de informes (GRI), Países Bajos | UN | السيد إيرنست ليغتيرينغِن، مبادرة الإبلاغ العالمية، هولندا |
Todas las empresas lo hicieron, con excepción de Ernst and Young, que declinó la invitación. | UN | وقدمت جميعها عروضا باستثناء إيرنست أند يونغي التي رفضت المشاركة. |
Earnest Johnson hizo su aparición hace unos momentos. Aparentemente abrumado por la presencia de los medios. | Open Subtitles | إيرنست جونسون ظهر منذ لحظات يبدو أنه مصدوم من الحضور الإعلامي |
Luego, podemos sentarnos a ver "Ernesto va a la cárcel". | Open Subtitles | سنحظى بوقت جيد وسنشاهد إيرنست وهو ذاهب إلى السجن |