Erin Brockovich, de Masry Vititoe. | Open Subtitles | أنا إيرين بروكوفيتش من شركة مازري وفيتيتو |
¿Es la Erin Pattee que ha estado fisgoneando en la Junta? | Open Subtitles | أأنت إيرين باتي بروكوفيتش التي كانت تتطفل في مصلحة المياه؟ |
Siento que no hayas conocido a Erin. | Open Subtitles | شكراً، يؤسفني فقط أنك لم تستطع مقابلة إيرين |
Irene Dankelman, miembro del Comité, Coordinadora de Desarrollo Sostenible, Universidad de Nijmegen | UN | الدكتورة إيرين دانكلمان، عضو اللجنة، منسقة التنمية المستدامة، جامعة نيجميغن |
Hace algunas semanas, supiste de la existencia de una mujer llamada Irene Adler. | Open Subtitles | قبل عدة أسابيع، كنت تعلمت من وجود لسيدة تدعى إيرين أدلر. |
Eren salió del punto débil del Titan antes. | Open Subtitles | . سوف يخرج إيرين من نقطة الضعف التي خرج منها سابقاً |
Presta atención, Erin, porque esto también va para tí. | Open Subtitles | انتبهى يا إيرين لأن ما سأقوله ينطبق عليك أيضاً |
- Erin Toner vive a lo grande. Tiene una casa hermosa, va a un club de campo. | Open Subtitles | إيرين تونر تعيش في بيت كبير وجميل وعضوية نادي |
Erin Bruner compartió sus archivos con un experto en investigación médica y antropología cuyo trabajo y publicaciones acerca de la vida y la muerte de Emily Rose inspiraron esta película. | Open Subtitles | تشاركت إيرين برونر بملفات القضية مع خبيرة وباحثة طبية وعالمة أجناس بشرية وكتبوا بحثاً ونشروه عن حياة وموت إيميلي روز الذي أقتبس منه هذا الفلم |
Erin te ha mentido sobre lo del avión. | Open Subtitles | كذبت إيرين عليك بخصوص كيفية صعودها لتلك الطائرة |
Porque, sabe Erin. Tenemos a dos soldados muertos. | Open Subtitles | لأن يا إيرين كما ترين, لدينا جنديين ميتان |
Y muerto mientras Erin y Sims lo llevaban en el helicóptero. | Open Subtitles | مات بينما كانت إيرين وسيمز يحملانه للهليكوبتر |
Hola, Erin, ¿te importa enviarme esto por fax? | Open Subtitles | إيرين ، هل تمانعين بأن ترسلي هذه بالفاكس لي |
Charlotte dio gracias de que Erin llegara en ese momento | Open Subtitles | كانت شارلوت مسرورة بقدوم إيرين في تلك اللحظة |
Sri Lanka John de Saram, Kamala Irene Wickremansinghe, Ranjith Uyangoda | UN | سري لانكا: جون دي سارام، كمالا إيرين فيكرمانسينغ، رانجيث أويا نغودا |
Sra. Irene Wiese Von-Ofen, Presidenta del Foro Profesional Hábitat | UN | السيدة إيرين فيسه فون أوفن، رئيسة منتدى أصحاب المهن الحرة المعني بالموئل |
Excelentísima Señora Irene Ashira Assih, Ministra de Asuntos Sociales, Adelanto de la Mujer y Protección del Niño del Togo | UN | معالي السيدة إيرين أشيرا أسيه، وزيرة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة وحماية الطفولة في توغو |
Eren da esperanza a la humanidad mientras que se dirige a la puerta. | Open Subtitles | في ساحة المعركة ، حيث العدد الكبير من الموتى و القتلى . إيرين أعطى الأمل للبشرية في التوجه الى البوابة |
Eren fue designado bajo el cuidado de la Tropa de Reconocimiento. | Open Subtitles | .لقد تمّ وضع إيرين تحت مراقبة الكتائب الاستكشافية |
Muy bien, tenemos que llevar a Eran al hospital, | Open Subtitles | ،حسناً، علينا ان نأخذ (إيرين) إلى المشفى |
El Sheriff Pierce hizo que Aaron Kilner fuera integrante de Peace Fresno, y conocer a mas organizaciones. | Open Subtitles | الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر كان منضما لجمعية سلام فريزنو وأنه كان قادرا على اختراق المنظمات المفتوحة للعامة |
Perdonalo, Ehren. | Open Subtitles | (سامحها يا (إيرين أنت أول ساحرة يعفو عنها |
14) Sra. Irène Victoire Andréas, Ministra de Turismo y Artesanía; | UN | 14 - السيدة إيرين فيكتوار أندريا، وزيرة السياحة والحرف اليدوية؛ |
Gracias, Ernie. Ahora podré dormir. | Open Subtitles | شكراً لك يا إيرين,الآن أصبح بإمكاني النوم. |
Sra. Erjen Khamaganova | UN | السيدة إيرين خماغانوفا |