Truth nació esclava como Isabella Baumfree a finales del siglo XVIII en el condado de Ulster, Nueva York. | TED | ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك. |
"Vida y obra de Isabella Stewart Gardner". | Open Subtitles | الحياة وأوقات من إيزابيلا ستيوارت غاردنر. |
Isabella Bakker, Profesora de Ciencias Políticas, York University (Canadá); | UN | الدكتورة إيزابيلا بكر، أستاذة العلوم السياسية، جامعة يورك؛ |
Isabela es una isla adolescente en las Galápagos, con cerca de un millón de años de antigüedad. | Open Subtitles | إيزابيلا هي جزيرة غالاباغوس مراهقة قريبة من عمر المليون سنة |
Como estoy seguro de que está consciente, La reina Isabel y yo no ofrezco nuestros negocios a cualquiera. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك على علم الملكة إيزابيلا لا تقدم أعمالنا إلى أي شخص فقط |
Edgar e Isabella Linton dijeron... que quizá vendrían esta tarde. | Open Subtitles | إدجار و إيزابيلا لينتون أخبراني أنه من الممكن أن يأتوا بعد الظهر |
Tú eres Isabella Swan, la muchacha nueva. Eric, los ojos y oídos de este lugar. | Open Subtitles | أنت إيزابيلا سوان , الطالبة الجديدة , مرحباً أنا إيريك , عين وأذن المدرسة |
No, está... Eres Isabella, ¿no? | Open Subtitles | لا , لا , لا بأس أنت إيزابيلا , اليس كذلك ؟ |
Mirad, nos guste o no, compartimos un objetivo común destruir a Isabella. | Open Subtitles | انظري، سواء أردتي أم لا نحن نشترك في هدف مشترك لتحطيم إيزابيلا |
Dame a Gisborne libera a Isabella y luego devuélveme Nottingham a mí y al Príncipe Juan. | Open Subtitles | أطلق صراح إيزابيلا وبعد ذلك ارجع نوتينغهام لي والأمير جون |
Isabella cortó a Robin con una daga. La hoja estaba envenenada. | Open Subtitles | إيزابيلا جرحت روبن بالخنجر النصل كان مسمما |
No quiero retrasarme para Isabella. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن نكون متأخّرين لأجل إيزابيلا |
Yo intentaba convencer a Isabella, pero él la tenía engañada. | Open Subtitles | كنت أحاول إقناع إيزابيلا لكنه كان يخدعها |
Deja de molestarlo con todas esas preguntas, Isabella. | Open Subtitles | توقفي عن إزعاجه بكل هذه الأسئلة إيزابيلا |
Isabella, el caso de su madre, si bien es único, no es un tema de posesión demoníaca, es un tema de disfunción cerebral. | Open Subtitles | هل تعلم هذا؟ إيزابيلا", على الرغم من حالة أمك الفريدة" لكنها لا تعتبر حالة استحواذ شيطاني هذه مسألة وظائف المخ |
No sabemos qué le pasa a la madre de Isabella. Nadie lo sabe porque nadie la ha evaluado en más de quince años. | Open Subtitles | "نحن لا نعرف ما هي مشكلة والدة "إيزابيلا و لا أحد يعرف لأنه لم يتم تقييم حالتها منذ 15 عام |
A Ben y a David los entiendo. Tienen su propio rollo montado, pero... ¿Isabella? | Open Subtitles | بين" و "دايفيد" فهمت أن لديهم أهداف" "خاصة يريدوا تحقيقها, لكن "إيزابيلا |
Isabella está en prisión así que no tienen muchas opciones. | Open Subtitles | إيزابيلا بالسجن,لذلك ليس لديه الكثير من الخيارات |
Aunque Isabela se debilita con los años, aún se encuentra lo bastante cerca del ""punto caliente"" como para permanecer activa. | Open Subtitles | بالرغم من أن إيزابيلا تنخفض بالعمر هي ما زالت قريبة بما فيه الكفاية إلى البقعة الساخنة للبقاء نشطة |
Por su trabajo en esta materia, ha sido recientemente galardonada con la condecoración de la Orden de Isabel la Católica, otorgada por Don Juan Carlos I, rey de España. | UN | وتقديرا لعملها في هذا المجال، قلّدها خوان كارلوس الأول، ملك إسبانيا، مؤخرا وسام الملكة إيزابيلا الكاثوليكية. |
- La tal lsabella te dejó fuera... | Open Subtitles | .تلك السيدة إيزابيلا أوقعت بنا، ذلك الذي حدث. |
Isabelle escribió esta nota la noche que desapareció. | Open Subtitles | كتبت " إيزابيلا " هذه المفكرة يوم اختفائها |
Sra. Izabella Teixeira, Ministra de Medio Ambiente del Brasil | UN | سعادة السيدة إيزابيلا تيكسيرا، وزيرة البيئة في البرازيل |
Oh, Issabella Maria Concepcion. | Open Subtitles | (إيزابيلا ماريا كونسيبسيون) |