Se canceló 1 nuevo emplazamiento previsto: Issia. | UN | وأُلغي موقع جديد مقترح في إيسيا. |
Asimismo, durante el período se canceló 1 nuevo emplazamiento previsto: Issia | UN | وأُلغي أيضا خلال الفترة إنشاء موقع كان مقررا في إيسيا |
Sr. Paul Antoine Bohoun Bouabré. Nacido el 9 de febrero de 1957 en Issia. | UN | السيد بول أنطوان بوهون بوابري: ولد في 9 شباط/فبراير 1957 في إيسيا. |
Lo mismo sucedió con el Seminario Mayor de Anyama, la parroquia de la Santa Trinidad de Koumassi y el Seminario de Issia. | UN | وشنت هجمات مماثلة على المدرسة الإكليريكية في أنياما ورعية الثالوث الأقدس في كوماسي والمدرسة الإكليريكية في إيسيا. |
Sr. Désiré Tagro. Nacido el 27 de enero de 1959 en Issia. | UN | السيد ديزيريه تاغرو: ولد في 27 كانون الثاني/يناير 1959 في إيسيا. |
En 2013 se crearon dos tribunales (Issia y Guiglo) y se ha iniciado la labor para establecer otros diez. | UN | وقد افتُتحت محكمتان (إيسيا وغيغلو) في عام 2013 وهناك عشر محاكم أخرى قيد الإنشاء. |
[15] En Issia, ciudad situada en el eje que une Daloa y San Pedro, los conductores de camiones llaman al jefe de las FRCI “Comandante de zona Dumbia”. | UN | ([14]) في مدينة إيسيا الواقعة على محور دالوا - سان بيدرو، يدعو سائقو الشاحنات رئيس القوات الجمهورية لكوت ديفوار ”قائد المنطقة دامبيا“. |
cursillos organizados en colaboración con el UNFPA y el ACNUR en Issia, Grand-Bassam, Abidján (donde se impartieron dos cursillos) y Blody. | UN | حلقات عمل نُظّمت، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في إيسيا وغراند باسام وأبيدجان (حيث عُقدت حلقتا عمل) وبلودي. |
21. Tras la segunda vuelta de las elecciones, se cometieron actos similares contra esas comunidades, lo que dio lugar al desplazamiento de al menos 94 miembros del grupo étnico baoulé procedentes de Bemadi (a 10 km de Issia) y de aldeas vecinas. | UN | 21- وبعد الجولة الثانية من الانتخابات، ارتُكِبت أفعال مماثلة ضد الجماعتين المذكورتين أعلاه، ما أدى إلى نزوح ما لا يقل عن 94 فرداً من جماعة باوليه الإثنية من بيمادي (على بعد 10 كيلومترات من إيسيا) والقرى المجاورة. |