Eso también va para ti, Ishaan Awasthi. | Open Subtitles | وهذا يترتب عليك أيضاً إيشان أواستي |
El intrépido Capitán Ishaan sale hacia una misión imposible. | Open Subtitles | القائد إيشان يجلس بدون خوف في مهمته المستحيلة |
El abrasador calor de Marte derretirá el firme control del Cap. Ishaan de la Tierra. | Open Subtitles | كوكب المريخ الملتهب سوف يذيب رابط القائد إيشان بالأرض |
Diya, lshaan lo llama por telefono | Open Subtitles | أيمكنني الحصول عليه؟ ديا مكالمة لك من إيشان |
excelente asi que los equipos seran capitaneados por lshaan y Arjun ahora enpezemos a escojer a los jugadores que seran de los equipos todos los jovenes buenos gracias,señor | Open Subtitles | عظيم اذن قائدي الفريقين هما أرجون و إيشان الأن لنبدأبالمرحلة الأولى اختيار أعضاء الفريق |
usted nunca tendria el valor para decirle como usted se siente y en este cuento entra el segundo heroe. lshaan | Open Subtitles | لم تمتلك أبدا الشجاعة لإخبارها كيف تشعر و هنا كانت العقدة في القصة. دخول البطل الثاني، "إيشان" |
El Sr. Zhang Yishan (China) acoge con satisfacción los éxitos alcanzados en las recientes operaciones de mantenimiento de la paz en Sierra Leona, la República Democrática del Congo, Burundi, Angola, Timor-Leste y el Afganistán. | UN | 18 - السيد ذايغ إيشان (الصين): رحب بالنجاح الذي حققته عمليات حفظ السلام الأخيرة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبورندي وأنغولا وتيمور الشرقية وأفغانستان. |
Maya, ¿Ishaan tuvo fiebre el jueves? | Open Subtitles | مايا , هل أصيب إيشان بالحمى يوم الخميس ؟ |
Rajan Damodaran, tú recitarás el poema, e Ishaan Nandkishore Awasthi, lo interpretará. | Open Subtitles | راجان دامودران , أنت سوف تقرأ القصيدة و إيشان نادكيشور أواستي أنت سوف تشرحها |
¿Lo has entendido, Sr. Ishaan Nandkishore Awasthi? | Open Subtitles | هل استوعبتها , سيد إيشان نادشيكور أواستي؟ |
Ishaan no puede leer la palabra, así que él no puede entender lo que significa. | Open Subtitles | إيشان لا يستطيع قراءة الكلمة وبالتالي لا يستطيع فهم معناها |
Ishaan es incapaz de cumplir este requerimiento básico. | Open Subtitles | إيشان غير قادر على تحقيق المتطلبات الأساسية |
¿Ishaan encuentra dificultades en abotonarse la camisa o atarse los zapatos? | Open Subtitles | هل يجد إيشان صعوبة في إغلاق أزرار قميصه؟ أو في ربط حذائه؟ |
Dije que leas la frase alto y claro, Ishaan. ¡Alto y claro! | Open Subtitles | قلت بصوت عال وبشكل صحيح , إيشان بصوت عال وبشكل صحيح! |
tio,hoy fue una gran diversion -yo noto que,pero lshaan, porque siento que usted tiene que decirme algo? | Open Subtitles | -عمي، لقد استمتعنا اليوم كثيرا -لاحظت ذلك لكن "إيشان" لماذا أشعر أنك تريد إخباري شيئا ما؟ |
- lshaan finalmente decidio casarse | Open Subtitles | -تعال "أرجون" اشرب شيئا -لقد تحدد موعد زواج "إيشان" اليوم |
ahora nosotros parecemos que estamos haciendo todo el trabajo para lshaan? | Open Subtitles | الأن، يبدو أننا قمنا بجميع الأعمال و لكن أين هو "إيشان"؟ |
lshaan, esto es bonito me vere muy bien con esto - gracias. | Open Subtitles | يا إلهي! "إيشان" هذه جميلة جدا -ستبدو أفضل و أنت تلبسينها -واو! |
lshaan! que nombre! | Open Subtitles | إيشان يا له من اسم |
Arjun buena reunion finalmente, lshaan tu nombre estan poderoso como tu presencia de ninguna manera,mi nombre es simplemente un nombre,el suyo es una leyenda, Arjun | Open Subtitles | هذا هو "إيشان"..."أرجون" سررت بلقائك أخيرا، "إيشان" اسمك يدل على قوة حضورك |
El Sr. Zhanq Yishan (China) dice que la aprobación por la Asamblea General el 8 de diciembre de 2000 de la resolución 55/146 sobre el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo evidencia la esmerada atención que dedican los Estados Miembros al proceso de descolonización. | UN | 31 - السيد جان إيشان (الصين): قال إن اعتماد الجمعية العامة في 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000 للقرار 55/146 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يعد مؤشرا على الأهمية التي تعلِّقها الدول الأعضاء على عملية إنهاء الاستعمار. |