ويكيبيديا

    "إيغلاند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Egeland
        
    Valorábamos a Kenzo Oshima como colega y ahora damos la bienvenida a Jan Egeland como jefe de esta Oficina tan importante. UN وقد شعرنا بالتقدير لكينزو أوشيما زميلا، ونرحب بجان إيغلاند رئيسا جديدا لهذا المكتب الهام.
    Quisiera empezar expresando la satisfacción del Canadá por el nombramiento del nuevo Coordinador del Socorro de Emergencia, el Sr. Jan Egeland. UN ولعلي أبدأ بالإعراب عن ارتياح كندا لتعيين منسق الإغاثة الطارئة الجديد السيد جان إيغلاند.
    Saludamos a su sucesor, el Sr. Jan Egeland, y le prometemos todo nuestro apoyo y nuestra cooperación. UN كما نرحب بخلفه السيد جان إيغلاند ونعده بتقديم دعمنا له وتعاوننا معه.
    El Sr. Jan Egeland responde a las observaciones y las preguntas que se han formulado. UN وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    Con respecto a Darfur, el Sr. Egeland señaló el deterioro de la situación de seguridad y el aumento de las necesidades humanitarias. UN أما عن دارفور، فوجه السيد إيغلاند الانتباه إلى الحالة الأمنية المتدهورة وإلى تزايد الاحتياجات الإنسانية.
    Entre los participantes estará el Alto Comisionado y el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. Jan Egeland. UN وسيضم الخبراء المشاركون في المناقشة المفوض السامي ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جان إيغلاند.
    El Sr. Egeland responde a las observaciones y preguntas planteadas. UN ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت.
    Finalmente, la delegación de la Argentina quisiera agradecer al Sr. Jan Egeland su comprometido servicio a las Naciones Unidas como Coordinador del Socorro de Emergencia y desearle lo mejor en sus futuras actividades. UN وأخيرا، يود وفد الأرجنتين أن يشكر السيد يان إيغلاند على خدمته المتفانية للأمم المتحدة بوصفه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، متمنيا له كل النجاح في أنشطته في المستقبل.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيغلاند.
    El Sr. Egeland responde a las observaciones y preguntas planteadas. UN وأجاب السيد إيغلاند على التعليقات والأسئلة التي طرحت.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Egeland. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد إيغلاند.
    Los miembros del Consejo escucharon exposiciones del Sr. Annabi y el Sr. Egeland. UN واستمع أعضاء المجلس لإحاطتين من السيد العنابي والسيد يان إيغلاند.
    La experiencia del Sr. Egeland lo ha preparado bien para dirigir el sistema humanitario de las Naciones Unidas y sus asociados, de modo que puedan responder a los desafíos y los dilemas propios de la labor humanitaria. UN فخبرة السيد إيغلاند تؤهله جيدا لقيادة منظومة المساعدات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وشركائها في تلبية التحديات ومواجهة المعضلات المتأصلة في الأعمال الإنسانية.
    Mi delegación aprovecha esta oportunidad para dar las gracias al ex Secretario General Adjunto, Sr. Kenzo Oshima, por su inquebrantable perseverancia y capaz gestión y para dar la bienvenida a su sucesor, Sr. Jan Egeland, a quien deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de sus grandes responsabilidades. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الوكيل السابق للأمين العام كينزو اوشيما على مثابرته العنيدة وقيادته المقتدرة، وكذلك ليرحب بخلفه، السيد يان إيغلاند. ونتمنى له النجاح في توليه مسؤولياته الجسيمة.
    Ofrecemos nuestro respaldo a la iniciativa reciente del Sr. Egeland relativa al establecimiento de alianzas con países asiáticos para mejorar la cooperación internacional en materia de socorro en casos de desastres. UN ونؤيد المبادرة الأخيرة التي تقدم بها السيد إيغلاند لبناء الشراكات مع الدول الآسيوية بغية تعزيز التعاون الدولي في تقديم الإغاثة في حالات الكوارث.
    Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia. UN ونعرب عن تقديرنا للسيد جان إيغلاند وزملائه القديرين لما بذلوه من جهود دؤوبة خلال الأسابيع الثلاثة الماضية لتعبئة وتنسيق جهود الإغاثة الدولية وتقديم المساعدة إلى ضحايا هذه المأساة.
    Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعبِّر، من كرسي الرئاسة، عن فخري بكون يان إيغلاند في عِداد من خَلَفوني، في هذه الوظيفة الهامة، والمحبِطة أحيانا مع الأسف، داخل الأمم المتحدة.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Egeland. UN واستمع المجلس لإحاطة السيد إيغلاند.
    El Sr. Egeland formula una nueva declaración. UN وأدلى السيد إيغلاند ببيان إضافي.
    Los miembros del Consejo escucharon exposiciones del Sr. Hédi Annabi y el Sr. Jan Egeland. UN " واستمع أعضاء المجلس لإحاطتين من السيد الهادي العنابي والسيد يان إيغلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد