El Representante Especial Adjunto, Robin Kinloch, acompañó al Sr. Eagleton en estas visitas. | UN | ورافق روبين كينلوخ الممثل الخاص باﻹنابة، السيد إيغلتون في هذه الزيارات. |
Me gustaría entrar el primero para darle la mala noticia a la señorita Eagleton. | Open Subtitles | مع الآنسة إيغلتون لأوصل لها الأخبار السيئة إذا كان هذا مناسباً شكراً |
Después de celebrar consultas, he decidido nombrar al Sr. William Eagleton para que ocupe ese cargo con efecto inmediato. | UN | وبعد اجراء مشاورات، قررت تعيين السيد وليم إيغلتون فورا في ذلك المنصب. |
Posteriormente, el Sr. Eagleton había viajado a Rabat, donde fue recibido por Su Majestad el Rey Hassan II de Marruecos y también se reunió con altos funcionarios del Gobierno. | UN | ثم سافر السيد إيغلتون إلى الرباط حيث استقبله جلالة الملك الحسن الثاني، عاهل المغرب، كما اجتمع بمسؤولين مغاربة كبار. |
A continuación, el Sr. Eagleton voló a Rabat, donde fue recibido por Su Majestad el Rey Hassan II de Marruecos, y se entrevistó también con altos funcionarios del Gobierno de Marruecos. | UN | وسافر السيد إيغلتون بعد ذلك إلى الرباط حيث استقبله جلالة ملك المغرب الحسن الثاني، وتقابل مع كبار مسؤولين مغربيين. |
Eagleton dirigió su tesis doctoral sobre las series lógicas. En 1960... | Open Subtitles | إيغلتون قدم أطروحة الدكتوراه عن المتتاليات المنطقية, في العام 1960 |
Investigación: El asesinato de Mrs. Julia Eagleton. | Open Subtitles | أحقق بجريمة قتل السيدة جوليا إيغلتون |
Ok, veamos esta lista de bienes propiedad de el gobierno de Eagleton. | Open Subtitles | حسنٌ، دعونا نلقِ نظرة على هذه الممتلكات التي تنتمي لإدارة إيغلتون |
Ok, toda la gente de Eagleton a la sala de conferencias. | Open Subtitles | حسنٌ، موظفيّ إيغلتون .. إلى غرفة الإجتماعات |
El 29 de marzo de 1994, nombré al Sr. William Eagleton Coordinador Especial. | UN | وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤، عينت السيد وليم إيغلتون في منصب المنسق الخاص. |
El 26 de noviembre, mi Representante Especial fue recibido por el Rey Mohammed VI. Las opiniones manifestadas por los interlocutores del Sr. Eagleton pueden resumirse de la manera siguiente. | UN | وفي ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، استقبل الملك محمد السادس ممثلي الخاص. ويمكن إيجاز اﻵراء التي أعربت عنها الجهات التي تحدثت مع السيد إيغلتون على النحو التالي. |
El Secretario General había dado instrucciones a su Representante Especial, Sr. William Eagleton, de que celebrara conversaciones con las partes sobre las medidas que podrían tomarse a este respecto. | UN | وقد أصدر الأمين العام تعليمات لممثله الخاص ويليم إيغلتون بإجراء محادثات مع الأطراف بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد. |
Ciertamente se justifica el argumento esgrimido por Eagleton de que la reclamación de las Naciones Unidas ha de tener prioridad. | UN | 35 - ومن المؤكد أن هناك وجاهة في الحجج التي أثارها إيغلتون لمنح الأولوية للمطالبة المقدمة من الأمم المتحدة. |
De hecho, Mrs. Eagleton, estoy aquí sólo por él. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدة إيغلتون أنا هنا بسببه |
Eagleton por casualidad. | Open Subtitles | لمنزل السيدة إيغلتون ظهر اليوم |
Eagleton y decidió empezar por ahí. | Open Subtitles | مع السيدة إيغلتون و قرر أن يبدأ من هناك |
Eagleton y la mujer de Seldom murieron. | Open Subtitles | زوج السيدة إيغلتون و زوجة سيلدوم قتلوا |
Beth no es un electrón y Mrs. Eagleton tampoco. | Open Subtitles | بيث ليست إلكترون و لا السيدة إيغلتون |
Suele andar por un bar en Eagleton. | Open Subtitles | إنَّه يتسكع في حانة في "إيغلتون". |
Theo "Legal" Eagleton tiene algunos casos más para procesar y algunas | Open Subtitles | ثيو إيغلتون "القانوني" لديه عدد قليل من الحالات لمحاكاتهم اتوقع هذا لقبه عند كُتاب الشبقية |