Primer Vicepresidente: Sr. Igor Ivanovich Lukashuk | UN | النائب اﻷول للرئيس: السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك |
Presentada por: Sr. Mikhail Ivanovich Pastukhov | UN | المقدم من: السيد ميخائيل إيفانوفيتش باستوخوف |
Igor Ivanovich Kozak, alias Brutus... está vivo y encerrado en la Penitenciaría de Brinkerman. | Open Subtitles | "إيجور إيفانوفيتش كوساك" الشهير ب "بروتس" حي و سجين في سجن برينكامين |
El día anterior, Ivanović se había presentado voluntariamente en la comisaría de Mitrovica Norte. | UN | وفي اليوم السابق، كان إيفانوفيتش قد سلم نفسه طوعا في قسم شرطة شمال ميتروفيتشا. |
Se acusa a Delibašić, entre otras cosas, de incitación al asesinato con agravantes, en coautoría con Oliver Ivanović. | UN | ومن بين ما يُتَّهم به ديليباسيتش التحريض على ارتكاب جريمة القتل المقترن بظروف التشديد بالتعاون مع أوليفر إيفانوفيتش. |
En una votación cerrada hoy, la Corte Suprema decidió no revocar la condena del espía ruso Rudolph Ivanovich Abel. | Open Subtitles | مع شرسة تصويت اليوم، أيدت المحكمة العليا حكم الإدانة الجاسوس الروسي رودولف إيفانوفيتش هابيل، |
LUKASHUK, Igor Ivanovich (Federación de Rusia) | UN | إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك )الاتحاد الروسي( |
Sr. Igor Ivanovich LUKASHUK (Federación de Rusia), | UN | السيد إيفور إيفانوفيتش لوكاشكوك )الاتحاد الروسي(، |
Sr. Igor Ivanovich Lukashuk (Federación de Rusia) | UN | السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك )الاتحاد الروسي( |
Sr. Igor Ivanovich Lukashuk (Federación de Rusia) | UN | السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك (الاتحاد الروسي) |
Incluye también los nombres de los siguientes ciudadanos de la Federación de Rusia: Igor Evgenyevich Babanov; Aleksandr Viktorovich Shitko; Vladimir Zoltan; Sergey Ivanovich Kidalov; Akhmed Zhumagaliev; Daud Khamrasovich Lusenov; Bashir Akhmedovich Nalgiev y Abukhar Akhmedovich Nalgiev. | UN | كما تشمل القائمة أسماء مواطني الاتحاد الروسي التالية أسماؤهم: إيغور إيفغينيفيتش بابانوف؛ ألكسندر فيكتوروفيتش شيتكو، فلاديمير زولتان؛ سيرجي إيفانوفيتش كيدالوف؛ أحمد جوماغالييف؛ داوود خمراسوفيتش لوسينوف؛ بشير أخمدوفيتش نالغييف؛ وأبوخار أخمدوفيتش مالغييف. |
Sr. Igor Ivanovich Lukashuk (Federación de Rusia) | UN | السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك (الاتحاد الروسي) |
La destitución del juez Mikhail Ivanovich Pastukhov de su puesto de magistrado del Tribunal Constitucional de Belarús fue parte de una tentativa de reducir la independencia del poder judicial. | UN | إن عزل القاضي ميخائيل إيفانوفيتش باستوخوف عن منصبه كقاض بالمحكمة الدستورية لبيلاروس كان جزءاً من محاولة للنيل من استقلال الجهاز القضائي. |
Fyodorov, Sergey Ivanovich (Federación de Rusia) | UN | فيودوروف، سيرغي إيفانوفيتش (الاتحاد الروسي) |
Sr. Alexander Ivanovich Nikitin, Presidente del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Sr. Alexander Ivanovich Nikitin, Presidente del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Ivanović está acusado de incitar a la comisión de crímenes de guerra en 1999. | UN | واتُّهم إيفانوفيتش بالتحريض على ارتكاب جرائم حرب في عام 1999. |
La audiencia inicial en la causa por crímenes de guerra contra Oliver Ivanović y otros cuatro imputados agravó las tensiones. | UN | وزاد في التوتر عقد جلسة الاستماع الأولى في قضية جرائم حرب ضد أوليفر إيفانوفيتش وأربعة آخرين. |
Sra. Marina Ivanović | UN | السيدة مارينا إيفانوفيتش |
1. La Sra. Ivanović (Serbia) dice que el Gobierno de Serbia ha adoptado un plan de acción nacional sobre la infancia para el período comprendido entre 2004 y 2015. | UN | 1 - السيدة إيفانوفيتش (صربيا): قالت إن حكومتها اعتمدت خطة عمل وطنية بشأن الأطفال للسنوات 2004-2015. |
La Sra. Ivanović (Serbia) dice que, como patrocinador del proyecto de resolución A/C.3/64/L.16/Rev.1, su país no ha considerado de utilidad que se presentara una nueva enmienda. | UN | 33 - السيدة إيفانوفيتش (صربيا): قالت إن بلدها بوصفه مشاركا في تقديم مشروع القرار A/C.3/64/L.16/Rev.1 لم ير فائدة من تقديم تعديل جديد. |