Discurso del Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, Sr. Evo Morales Ayma | UN | خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Como señaló el Primer Ministro de Croacia, Ivo Sanader, el pasado otoño en esta Asamblea, | UN | وكما ذكر رئيس وزراء كرواتيا، السيد إيفو سانادر، في خريف العام الماضي فإن: |
Ivo Andric, que nació aquí y es el único yugoslavo que ha recibido el Premio Nóbel de Literatura, también describe lo anterior en sus libros. | UN | ويصف إيفو أندريتش، المولود هنا، وهو اليوغوسلافي الوحيد المحرز على جائزة نوبل لﻵداب، هذه العملية أيضا في كتبه. |
Un representante de la secretaría de la Convención Marco pronunció un discurso en nombre de su Secretario Ejecutivo, Sr. Yvo Boer. | UN | وأدلى ممثل عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان نيابة عن أمينها التنفيذي، السيد إيفو دي بوير. |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيْما، الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente Constitucional del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة فخامة السيد إيفو موراليس أيما، الرئيس الدستوري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات |
La Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños manifiesta su solidaridad con el Presidente Evo Morales y el hermano pueblo de Bolivia. | UN | وتعرب جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تضامنها مع الرئيس إيفو مورالس، ومع الشعب البوليفي الشقيق. |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente del Estado Plurinacional de Bolivia | UN | كلمة صاحب الفخامة إيفو موراليس أيْما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات |
Discurso del Excmo. Sr. Evo Morales Ayma, Presidente de la República Constitucional de Bolivia | UN | خطاب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس جمهورية بوليفيا الدستورية |
El Sr. Evo Morales Ayma, Presidente de la República Constitucional de Bolivia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد إيفو موراليس أيما، رئيس جمهورية بوليفيا الدستورية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Con este color, Evo Morales, que vino ayer, el digno Presidente de Bolivia, es un extremista. | UN | والسيد إيفو موراليس إيما، رئيس بوليفيا الموقّر، يبدو متطرفا في نظره. |
El Sr. Ivo Sanader y el Sr. Besim Spahic han participado en la reunión como observadores. | UN | واشترك في الاجتماع السيد إيفو سانادر والسيد بيسم سباهيتش كمراقبين. |
El Representante Especial del Secretario General, Ivo Pretov, informó al Consejo sobre los últimos acontecimientos registrados en Tayikistán. | UN | وقدم إيفو بتروف، الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة في طاجيكستان. |
Discurso del Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croacia | UN | خطاب السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
El Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croacia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croatia | UN | كلمة يلقيها معالي السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
Discurso del Excmo. Sr. Ivo Sanader, Primer Ministro de la República de Croacia | UN | كلمة يلقيها معالي السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
Relator: Sr. Yvo de Boer, Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | المقرر: السيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Se previó que la asignación de tierras adicionales por las autoridades de Kenya y la posterior ampliación del campamento de Ifo, ayudaría a descongestionar el campamento de Dadaab; sin embargo, con el ritmo actual de llegadas de personas, la capacidad pronto podría quedar rebasada. | UN | ومن المنتظر أن يساعد تخصيص السلطات الكينية لأراض إضافية والتوسيع اللاحق لمخيم إيفو على تخفيف الاكتظاظ في مخيم داداب؛ غير أن معدل التدفق الحالي قد يؤدي عما قريب إلى تجاوز القدرات المتاحة. |